LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by G. Ligeti

 𝄞 Composer 𝄞 

György Ligeti (1923 - 2006)

(Also see this composer's texts set to music.)

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Drei Phantasien nach Friedrich Hölderlin
    • no. 1. Hälfte des Lebens (Text: Friedrich Hölderlin) CAT CZE ENG ENG ENG FRE FRE IRI RUS
    • no. 2. Wenn aus der Ferne (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
    • no. 3. Abendphantasie (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
  • Haj, ifjúság!
    • no. 1. Azt hallottam rózsám, hogy el akarsz hagyni! (Text: Volkslieder )
    • no. 2. Nem láttam én télbe fecskét (Text: Volkslieder )
  • Három Weöres-Dal
    • no. 1. Táncol a Hold fehér ingben (Text: Sándor Weöres) *
    • no. 2. Gyümölcs-fürt, ingatja a szél (Text: Sándor Weöres) *
    • no. 3. Kalmár jött nagy madarakkal (Text: Sándor Weöres) *
  • Hortobágy
    • no. 1. Kiszáradt a tóbul mind a sár, mind a víz (Text: Volkslieder )
    • no. 2. Még azt mondják, nincs asztalom, székem (Text: Volkslieder )
    • no. 3. Éz az eső fú a szél, hull a fáról a levél (Text: Volkslieder )
  • Idegen földön
    • no. 1. Siralmas nékem (Text: Bálint Baro Balassa)
    • no. 2. Egy fekete holló (Text: Volkslieder )
    • no. 3. Vissza ne nézz (Text: Volkslieder )
    • no. 4. Fujdogál a nyári szél (Text: Anonymous after Volkslieder ) ⊗
  • Inaktelki nóták
    • no. 1. Sej, hideg sincsen, mégis befagyott a tó (Text: Volkslieder )
    • no. 2. Úri bicsok, nincsen nyele (Text: Volkslieder )
    • no. 3. Én az uccán már végig se mehetek (Text: Volkslieder )
  • Kállai kettős
    • no. 1. Felülről fúj az őszi szél (Text: Volkslieder )
    • no. 2. Eb fél, kutya fél (Text: Volkslieder )
  • Két Kánon
    • no. 1. Ha folyóvíz volnék (Text: Volkslieder after Volkslieder ) ⊗
    • no. 2. Pletykázóasszonyok (Text: Sándor Weöres) *
  • Le Grand Macabre [opera]
    • Psst!/ Shsht! (Text: Geoffrey David Skelton after György Ligeti) ⊗
    • [No title] (Text: György Ligeti; Michael Kurt Johannes Alf Meschke) [x]* ENG
  • Magyar Etüdök
    • no. 1. 9. Etüd (Text: Sándor Weöres) *
    • no. 2. 49. Etüd; 40. Etüd (Text: Sándor Weöres) *
    • no. 3. 90. Etüd (Vásár) (Text: Sándor Weöres) *
  • Mátraszentimrei dalok
    • no. 1. Három hordó (Text: Volkslieder )
    • no. 2. Igaz szerelem (Text: Volkslieder )
    • no. 3. Gomb, gomb, gomb, gomb (Text: Volkslieder )
    • no. 4. Erdőbe, erdőbe (Text: Volkslieder )
  • Négy Lakodalmi Tánc
    • no. 1. A menyasszony szép virág (Text: Volkslieder )
    • no. 2. A kapuban a szekér (Text: Volkslieder )
    • no. 3. Hopp ide tisztán, szép pallútt dëszkán; (Text: Volkslieder )
    • no. 4. Mikor kedves Laci bátyám szépen hegedülne (Text: Volkslieder )
  • Nonsense Madrigals
    • no. 1. The Dream of a Girl who Lived at Sevenoaks (Text: William Brighty Rands)
    • no. 2. The Dream of a Boy who Lived at Nine Elms (Text: William Brighty Rands)
    • no. 3. Cantus firmus: Twinkle, Twinkle, Little Bat (Text: Charles Lutwidge Dodgson , as Lewis Carroll) FRE
    • no. 4. Cuckoo in the Pear-Tree (Text: William Brighty Rands)
    • no. 5. The Alphabet
    • no. 6. Flying Robert (Text: Anonymous after Heinrich Hoffmann)
    • no. 7. The Lobster Quadrille (Text: Charles Lutwidge Dodgson , as Lewis Carroll) FRE
    • no. 8. A Long, Sad Tale (Text: Charles Lutwidge Dodgson , as Lewis Carroll)
  • Öt Arany-dal
    • no. 1. Csalfa sugár (Text: János Arany)
    • no. 2. A legszebb virág (Text: János Arany)
    • no. 3. A csendes dalokból (Text: János Arany)
    • no. 4. A bujdosó (Text: János Arany)
    • no. 5. Az ördög elvitte a fináncot (Text: János Arany after Robert Burns) GER

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • 49. Etüd; 40. Etüd (in Magyar Etüdök) (Text: Sándor Weöres) *
  • 90. Etüd (Vásár) (in Magyar Etüdök) (Text: Sándor Weöres) *
  • 9. Etüd (in Magyar Etüdök) (Text: Sándor Weöres) *
  • Abendphantasie (in Drei Phantasien nach Friedrich Hölderlin) (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE FRE
  • A bujdosó (in Öt Arany-dal) (Text: János Arany)
  • A csendes dalokból (in Öt Arany-dal) (Text: János Arany)
  • A kapuban a szekér (in Négy Lakodalmi Tánc) (Text: Volkslieder )
  • A legszebb virág (in Öt Arany-dal) (Text: János Arany)
  • A Long, Sad Tale (in Nonsense Madrigals) (Text: Charles Lutwidge Dodgson , as Lewis Carroll)
  • A menyasszony szép virág (in Négy Lakodalmi Tánc) (Text: Volkslieder )
  • Az ördög elvitte a fináncot (in Öt Arany-dal) (Text: János Arany after Robert Burns) GER
  • Azt hallottam rózsám, hogy el akarsz hagyni! (in Haj, ifjúság!) (Text: Volkslieder )
  • Betlehemi Királyok (Text: Attila József)
  • Bujdosó (Text: Volkslieder )
  • Cantus firmus: Twinkle, Twinkle, Little Bat (in Nonsense Madrigals) (Text: Charles Lutwidge Dodgson , as Lewis Carroll) FRE
  • Csalfa sugár (in Öt Arany-dal) (Text: János Arany)
  • Cuckoo in the Pear-Tree (in Nonsense Madrigals) (Text: William Brighty Rands)
  • Der Sommer (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
  • Eb fél, kutya fél (in Kállai kettős) (Text: Volkslieder )
  • Egy fekete holló (in Idegen földön) (Text: Volkslieder )
  • Éjszaka (Text: Sándor Weöres)
  • Én az uccán már végig se mehetek (in Inaktelki nóták) (Text: Volkslieder )
  • Erdőbe, erdőbe (in Mátraszentimrei dalok) (Text: Volkslieder )
  • Éz az eső fú a szél, hull a fáról a levél (in Hortobágy) (Text: Volkslieder )
  • Felülről fúj az őszi szél (in Kállai kettős) (Text: Volkslieder )
  • Flying Robert (in Nonsense Madrigals) (Text: Anonymous after Heinrich Hoffmann)
  • Fujdogál a nyári szél (in Idegen földön) (Text: Anonymous after Volkslieder ) ⊗
  • Gomb, gomb, gomb, gomb (in Mátraszentimrei dalok) (Text: Volkslieder )
  • Gyümölcs-fürt, ingatja a szél (in Három Weöres-Dal) (Text: Sándor Weöres) *
  • Ha folyóvíz volnék (in Két Kánon) (Text: Volkslieder after Volkslieder ) ⊗
  • Hälfte des Lebens (in Drei Phantasien nach Friedrich Hölderlin) (Text: Friedrich Hölderlin) CAT CZE ENG ENG ENG FRE FRE IRI RUS
  • Három hordó (in Mátraszentimrei dalok) (Text: Volkslieder )
  • Hopp ide tisztán, szép pallútt dëszkán; (in Négy Lakodalmi Tánc) (Text: Volkslieder )
  • Húsvét (Text: Volkslieder )
  • Igaz szerelem (in Mátraszentimrei dalok) (Text: Volkslieder )
  • Kalmár jött nagy madarakkal (in Három Weöres-Dal) (Text: Sándor Weöres) *
  • Kiszáradt a tóbul mind a sár, mind a víz (in Hortobágy) (Text: Volkslieder )
  • Lakodalmas (Text: Volkslieder )
  • Lux aeterna (Text: Bible or other Sacred Texts) DUT ENG
  • Magány (Text: Sándor Weöres) *
  • Magos kősziklának (Text: Volkslieder )
  • Még azt mondják, nincs asztalom, székem (in Hortobágy) (Text: Volkslieder )
  • Mikor kedves Laci bátyám szépen hegedülne (in Négy Lakodalmi Tánc) (Text: Volkslieder )
  • Nem láttam én télbe fecskét (in Haj, ifjúság!) (Text: Volkslieder )
  • Pápainé (Text: Volkslieder )
  • Pletykázóasszonyok (in Két Kánon) (Text: Sándor Weöres) *
  • Psst!/ Shsht! (in Le Grand Macabre) (Text: Geoffrey David Skelton after György Ligeti) ⊗
  • Reggel (Text: Sándor Weöres)
  • Sej, hideg sincsen, mégis befagyott a tó (in Inaktelki nóták) (Text: Volkslieder )
  • Siralmas nékem (in Idegen földön) (Text: Bálint Baro Balassa)
  • Táncol a Hold fehér ingben (in Három Weöres-Dal) (Text: Sándor Weöres) *
  • The Alphabet (in Nonsense Madrigals)
  • The Dream of a Boy who Lived at Nine Elms (in Nonsense Madrigals) (Text: William Brighty Rands)
  • The Dream of a Girl who Lived at Sevenoaks (in Nonsense Madrigals) (Text: William Brighty Rands)
  • The Lobster Quadrille (in Nonsense Madrigals) (Text: Charles Lutwidge Dodgson , as Lewis Carroll) FRE
  • Úri bicsok, nincsen nyele (in Inaktelki nóták) (Text: Volkslieder )
  • Vissza ne nézz (in Idegen földön) (Text: Volkslieder )
  • Wenn aus der Ferne (in Drei Phantasien nach Friedrich Hölderlin) (Text: Friedrich Hölderlin) ENG FRE
  • [No title] (in Le Grand Macabre) (Text: György Ligeti; Michael Kurt Johannes Alf Meschke) [x]* ENG

Last update: 2025-03-25 06:19:12

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris