LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Meestelaulud = Men's songs

Song Cycle by Veljo Tormis (1930 - 2017)

1. Meeste laul
 (Sung text)

Language: Estonian (Eesti keel) 
Meie oleme aga mehed kui metsapullid,
Aru Jaani hallid sõnnid,
läheme muudkui metsa möirates
ja tammikusse tallates.

Las tulevad aga tuhat Tuudi meest
ja sada Sauga valla meest,
küll meie neid siis puistame
ja margapuuga mõõdame!

Kütame küla külmad saunad,
teeme terveks haiged neiud,
laseme kuppu Kaiele,
mahakukkund Maiele.

Ei meie hooli uppumist
ega karda kaevu kukkumist,
jookseme otseti ojasse,
kaksiti karupesasse.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

2. Ehalkäimise‑laul
 (Sung text)

Language: Estonian (Eesti keel) 
Mul on igav üksinda siin
külmas küünis magada.
Hakkaks õige astuma
ja Viiu poole vaatama.
Ukse taha uluma
ja sisselaskmist paluma.
Hirm on aga minu pääl,
et kuidas külast läbi saan.
Penid on kõik peksetud
ja väga välja õpetud.

Nad mu ligi tõttavad
ja kintsust kinni võtavad.
Ei jää muud kui üksinda
siin külmas küünis magada.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

3. Kosjalaul
 (Sung text)

Language: Estonian (Eesti keel) 
Nüüd kõik mured maha jätsin,
kosja asjad korda seadsin.
Pudelitest polnud puudust,
neid oli küllalt koju toodud.
Leidsin kapist mitu tükki,
nende sees oli peetud kõiki
tökatit ja tuleõli,
mis sest haisust tunda oli.
Vett mina mõõtsin mitu pange,
et see viin ei juhtuks kange.

Kui pruudil' kanget pakkuda,
ta õpib jooma, lakkuma.

Siis mina panin piibu näkku,
saani ette kõrvi täku.
Külanaised nähku imet,
et mul täna kosjaamet.
Sõitsin muudkui trilla-tralla
Mari taadi akna alla.
Küll sääl toodi siirupit
ja siirupit ja viirukit
ja terve vaagen kanamune,
kõik sa, väimees, nahka pane.

Kui söön end veidi paksemaks,
siis paistan nagu mõisasaks.

Mis nüüd rohkem aega viita,
võtan ennast äial' kiita.
Anna mulle oma Mari,
mul on uur ja vihmavari,
taskus kannan suured sajad,
kaukas kahekordsed majad.
Mari kuulis seda juttu,
supsas minu saani ruttu.
Ai sina lulli inni-pinni,
kohe krapsti kaelast kinni.

Mis asja peale kihla vean,
et varsti pulmad ära pean!

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

5. Türgi sõja laul
 (Sung text)

Language: Estonian (Eesti keel) 
Traas, traas, tri, kali!

Vatsat let lusilsja mina,
olin soldat rädavoi,
lasksin püssist välja tina
türgi silmi, oi, oi, oi!

Teesjat türki maha lõin,
nastupleeni madinas,
tagda sam ja pihta sain
Plevna pitva kärinas.

Mind säält raanadega leiti,
gospidaalis arstiti.
Potom peela pilet anti,
domoi ära saadeti.

Sain siis salataja raha
rinda ühes ristiga.
Eta orosso, ne paha,
tõi mul sisse kopika.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

7. Teomehe‑laul
 (Sung text)

Language: Estonian (Eesti keel) 
Muudel on sängid ja muudel mängid,
mul ei sängi, mul ei mängi,
mure minul on ja teomehe hool,
ei neist pääse kuskile poole.

Kui mina vaeneke väsind olen,
kus ma selle koorma panen?
Mure panen musta parre pääl,
hoole heida õrre pääle.

Hommikul, tilluke, jälle teole,
väeti, härra välja pääle, --
mure tuleb parrelt põue taas,
hool see jookseb õue kaasa.

Oi jumal, oi jumal, jumaluke,
viska alla vinnaköied,
et ma üles taeva teomeheks saaks
Maarja loole, Looja maale.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

8. Tantsulaul
 (Sung text)

Language: Estonian (Eesti keel) 
Las aga meie Mari tulla,
küll mina teen tal jalad alla.

Ait-tali-rali-raa, ali-ramp-tamp-taa.
Utireetu, utireetu, trallallaa.

Mul sukakannas suured augud
just nagu vana mära laugud.

Kõrv minul ajab jorupilli,
Alt-Tare Jüri torupilli.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)

Go to the general single-text view

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 443
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris