Kristalwegen schept de volle maan in vorstnacht In donkerte drijven straten wiggen van harde klaarten hoeken scheiden steenkantscherp kluisduisternis van duizellicht Maanbomen vergaren en dragen schaduwmythos Begerend alle klaarte verlangend alle maanstraalstraten is de vijver glad en eenzaam heldere drager van het veelvoudig éne van het éne veelvoudige licht
Vier liederen naar Paul van Ostayen
Song Cycle by Julius Hijman (1901 - 1969)
1. Landschap  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Text Authorship:
- by Paul van Ostaijen (1896 - 1928), "Landschap"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Spleen pour rire  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Het meisje dat te Pampelune geboren tans te Honoloeloe woont en in een rode lakkooi gevangen houdt een kobaltblauwe papegaai - zij schilderde hem met Ripolinkoeleuren zoals gezeid de veren blauw de snavel en de poten geel - het meisje van Pampelune te Honoloeloe dat om haar hoge hals heeft een krans van purperen anemonen op haar opalen borst kleine barokkoralen en om haar dijen niets (Vogelveren dorsten haar dijen niet te dragen zo zeer zijn dun haar dunne dijen) dit pampeluner meisje dat te Honoloeloe woont ken ik niet Priez toujours pour le pauvre Gaspard Il n'est pas encore mort ce soir
Text Authorship:
- by Paul van Ostaijen (1896 - 1928), "Spleen pour rire", first published 1926?
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. Zeer kleine speeldoos  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Amarillis hier is in een zeepbel Iris hang de bel aan een ring en de ring aan je neus Amarillis Schud je 't hoofd speelt het licht in de bel met Iris Schud je fel breekt de bel Amarillis Waar is Iris Iris is hier geweest Amarillis aan een ring en de ring aan jouw neus Wijsneus Amarillis
Text Authorship:
- by Paul van Ostaijen (1896 - 1928), "Zeer kleine speeldoos"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. Boere‑charleston  [sung text not yet checked]
Language: Dutch (Nederlands)
Tulpebollen bolle tulpen tulpetuilen rozetuilen boererozen boerewangen boerelongen boerelongen ballen wangen wangen ballen bekkens ballen bolle bekkens bugel en basson - o hop ! wie heeft er de kleine bugel gezien wie heeft er de grote bugel gezien en wie Gaston met zijnen basson Marie-KatelijneMarie-Katerien want dit is geen pavane of geen sarabande meer dat is geen gigue of geen allemande meer en geen wals dat is 'nen charleston 'nen boerecharleston van Gaston op zijnen basson En wie heeft er de kleine bugel gezien en wie heeft er de grote bugel gezien en wie Gaston met zijnen basson De kleine bugel zit in 'nen rozetuil bij Rozalie de grote bugel zit in de sjees bij Melanie Marie-KatelijneMarie-Katerien En Gaston die zit «In de Ton» ik vraag u pardon Bolle wangen ballen bekkens bugel en basson
Text Authorship:
- by Paul van Ostaijen (1896 - 1928), "Boere-charleston"
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]Total word count: 342