Move him into the sun - Gently its touch awoke him once, At home, whispering of fields unsown. Always it woke him, even in France, Until this morning, and this snow. If anything might rouse him now The kind old sun will know. Think how it wakes the seed - Woke, once, the clays of a cold star. Are limbs, so dear-achieved, are sides, Full-nerved - still warm - too hard to stir? Was it for this the clay grew tall? - O what made fatuous sunbeams toil To break [earth's]1 sleep at all?
Songs of War
Song Cycle by Elaine Hugh-Jones (b. 1927)
1. Futility  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Wilfred Owen (1893 - 1918), "Futility", first published 1918
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Futilité", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Dr. Anthony Krupp) (Clo Blanco) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
First published in Nation, 1918. In some editions, in stanza 1 line 3, "unsown" is "half-sown"
1 Rands: "the earth's"Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. The unreturning  [sung text not yet checked]
Suddenly night crushed out the day and hurled Her remnants over cloud-peaks, thunder-walled. Then fell a stillness such as harks appalled When far-gone dead return upon the world. There watched I for the Dead; but no ghost woke. Each one whom Life exiled I named and called. But they were all too far, or dumbed, or thralled, And never one fared back to me or spoke. Then peered the indefinite unshapen dawn With vacant gloaming, sad as half-lit minds, The weak-limned hour when sick men's sighs are drained. And while I wondered on their being withdrawn, Gagged by the smothering Wing which none unbinds, I dreaded even a heaven with doors so chained.
Text Authorship:
- by Wilfred Owen (1893 - 1918), "The unreturning"
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]3. I saw his round mouth's crimson  [sung text not yet checked]
I saw his round mouth's crimson deepen as it fell, Like a Sun, in his last deep hour; Watched the magnificent recession of farewell, Clouding, half gleam, half glower, And a last splendour burn the heavens of his cheek. And in his eyes The cold stars lighting, very old and bleak, In different skies.
Text Authorship:
- by Wilfred Owen (1893 - 1918), "Fragment: a farewell", from Poems, first published 1931
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]4. The end  [sung text not yet checked]
After the blast of lightning from the East, The flourish of loud clouds, the Chariot Throne; After the drums of time have rolled and ceased, And by the bronze west long retreat is blown, Shall life renew these bodies? Of a truth All death will He annul, all tears assuage? - [Or fill these void veins full again with youth]1, And wash, with an immortal water, Age? When I do ask white Age he saith not so: "My head hangs weighed with snow." And when I hearken to the Earth, she saith: "My fiery heart shrinks, aching. It is death. Mine ancient scars shalls not be glorified, Nor my titanic tears, the sea, be dried."
Text Authorship:
- by Wilfred Owen (1893 - 1918), "The end"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La fin", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Dr. Anthony Krupp) (Clo Blanco) , "El fin", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
First published in the Saturday Westminster Gazette, 1919.
1 Britten: "Fill the void veins of Life again with youth"Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]