Marguerite d'Ecosse, aux yeux pleins de lumière, A de douces lueurs sur son visage altier; Bien souvent on la voit tendre vers l'argentier Sa blanche main, de tous les bienfaits coutumière. Avec toute la cour et marchant la première, La Dauphine, qui sait l'honneur du gai métier, Passe par une salle où dort Alain Chartier Comme un bon paysan ferait dans sa chaumière. Alors d'une charmante et gracieuse humeur, Voilà qu'elle se penche et baise le rhythmeur, Encor qu'il soit d'un air fantastique et bizarre Et quelque peu tortu comme les vieux lauriers, Car il messiérait fort de se montrer avare Pour payer l'art subtil de tels bons ouvriers.
Deux mélodies
Song Cycle by Gustave Bret (1875 - 1969)
1. Marguerite d'Écosse  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Text Authorship:
- by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891), "Marguerite d'Écosse", appears in Les Princesses, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1874
Go to the general single-text view
A note precedes the text of the poem:Marguerite, fille du Roy d'Escosse et femme du Daulphin, passant quelquefois par dedans une salle où estoit endormi sur un banc Alain Charretier secrétaire du Roy Charles, homme docte, Poëte et Orateur élégant en la langue françoise, l'alla baiser en la bouche en présence de sa compaignie. Gilles Corrozet, Recueil de divers propos des nobles et illustres hommes de la chrétienté.
Later published in Les Exilés, Paris, Éd. définitive, G. Charpentier, 1899.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
2. La dernière feuille  [sung text not yet checked]
Language: French (Français)
Dans la forêt chauve et rouillée Il ne reste plus au rameau Qu'une pauvre feuille oubliée, Rien qu'une feuille et qu'un oiseau, Il ne reste plus [dans]1 mon âme Qu'un seul amour pour y chanter; Mais le vent d'automne [qui]2 brame Ne permet pas de l'écouter. L'oiseau s'en va, la feuille tombe, L'amour s'éteint, car c'est l'hiver. Petit oiseau, viens sur ma tombe Chanter, quand l'arbre sera vert.
Text Authorship:
- by Pierre-Jules-Théophile Gautier (1811 - 1872), "La dernière feuille", written 1837, appears in La Comédie de la Mort, first published 1838
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Peter Low) , "The last leaf", copyright © 2000, (re)printed on this website with kind permission
Text first published as "L'hiver" in the journal "Don Quichotte", April 30, 1837.
1 Chausson: "en"
2 Pedrell: "que"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Total word count: 177