Russian (Русский) translations of Drei Lieder von H. Heine für Männerquartett, opus 8
by Robert Schwalm (1845 - 1912)
1. Der Fichtenbaum  [sung text not yet checked]
by Robert Schwalm (1845 - 1912), "Der Fichtenbaum", op. 8 (Drei Lieder von H. Heine für Männerquartett) no. 1, published 1873 [ vocal quartet of male voices ], Königsberg i/Pr., Jakubowski
Language: German (Deutsch)
Ein [Fichtenbaum]1 steht einsam Im Norden auf kahler Höh'; Ihn schläfert; mit weißer Decke Umhüllen ihn Eis und Schnee. Er träumt von einer Palme, Die fern im Morgenland, Einsam und [schweigend]2 trauert Auf brennender Felsenwand.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 33
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 137.
1 Biegeleben: "Tannenbaum"; further changes may exist not shown above.2 Marx: "schweigsam"
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1.
[Translation not yet available]
2. Im Mai  [sung text not yet checked]
by Robert Schwalm (1845 - 1912), "Im Mai", op. 8 (Drei Lieder von H. Heine für Männerquartett) no. 2, published 1873 [ vocal quartet of male voices ], Königsberg i/Pr., Jakubowski
Language: German (Deutsch)
Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Knospen sprangen, 1 Da [ist]2 in meinem Herzen Die Liebe aufgegangen. Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Vögel sangen, 3 Da hab' ich ihr gestanden Mein Sehnen und Verlangen.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 1
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 112.
1 Lachner adds: "Geweckt von süssen Schmerzen, / Von Sehnsucht sanft umfangen,"2 Ender: "ist auch"
3 Lachner adds: "Die Blüten sich umwanden, / Die Zweige sich umschlangen,"
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
2.
[Translation not yet available]
3. Die Lotosblume  [sung text not yet checked]
by Robert Schwalm (1845 - 1912), "Die Lotosblume", op. 8 (Drei Lieder von H. Heine für Männerquartett) no. 3, published 1873 [ vocal quartet of male voices ], Königsberg i/Pr., Jakubowski
Language: German (Deutsch)
Die Lotosblume ängstigt Sich vor der Sonne Pracht Und mit gesenktem Haupte Erwartet sie träumend die Nacht. Der Mond, [der]1 ist ihr Buhle Er weckt sie mit seinem Licht, Und ihm entschleiert sie freundlich Ihr [frommes]2 Blumengesicht, Sie blüht und glüht und leuchtet Und starret stumm in die Höh'; Sie duftet und weinet und zittert Vor Liebe und Liebesweh.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 10
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Heinrich Heine, Buch der Lieder, Hoffmann und Campe, Hamburg, 1827, page 119.
1 Loewe: "das"2 Franz: "holdes"
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
3.
[Translation not yet available]