French (Français) translations of Drei vierstimmige Gesänge für gemischten Chor a cappella, opus 1
by Benjamin Wilhelm Mayer (1831 - 1898), as W. A. Rémy
1. Waldeinsamkeit  [sung text not yet checked]
by Benjamin Wilhelm Mayer (1831 - 1898), as W. A. Rémy, "Waldeinsamkeit", op. 1 (Drei vierstimmige Gesänge für gemischten Chor a cappella) no. 2 [ chorus a cappella ]
Language: German (Deutsch)
Waldeinsamkeit! Du [grünes]1 Revier, Wie liegt so weit Die Welt von hier! Schlaf nur, wie bald Kommt der Abend schön, Durch den stillen Wald Die Quellen gehn, Die Mutter Gottes wacht, Mit ihrem Sternenkleid Bedeckt sie dich sacht In der Waldeinsamkeit, [Gute Nacht,]2 Gute Nacht! -
Text Authorship:
- by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 6. Geistliche Gedichte, in Der Umkehrende, no. 5
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Joseph Freiherrn von Eichendorff's Werke. Dritter Theil. Dichter und ihre Gesellen. Krieg den Philistern, Berlin, Verlegt von M. Simion, 1841, pages 254-255.
1 Wolff: "schönes"2 omitted by Wolff.
by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857)
1.
Language: French (Français)
Solitude de la forêt ! [Aire de]1 verdure, Comme le monde Se trouve loin d'ici ! Endors-toi, bientôt Le joli soir arrivera, Dans la forêt tranquille Les fontaines s'écouleront, La mère de Dieu veillera, De son habit d'étoiles, Elle te couvrira doucement, Dans la solitude de la forêt, [Bonne nuit,]2 bonne nuit !
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2015 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff (1788 - 1857), no title, appears in Gedichte, in 6. Geistliche Gedichte, in Der Umkehrende, no. 5
Go to the general single-text view
View original text (without footnotes)Translation of title "Waldeinsamkeit!" = "Solitude de la forêt ! "
1 Wolff: "Belle"
2 omis par Wolff.
This text was added to the website: 2015-06-15
Line count: 13
Word count: 52
Translation © by Pierre Mathé