German (Deutsch) translations of Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte, opus 5
by Franz Decker (1833 - 1886)
1. Frühling und Liebe  [sung text not yet checked]
by Franz Decker (1833 - 1886), "Frühling und Liebe", op. 5 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 1, published 1875, Wien, Bösendorfer
Language: German (Deutsch)
Im Rosenbusch die Liebe schlief, Der Frühling kam, der Frühling rief; Die Liebe hört's, die Lieb' erwacht, Schaut aus der Knosp' hervor und lacht, Und denkt, zu zeitig möcht's [halt]1 sein Und schläft [drum]2 ruhig wieder ein. Der Frühling aber läßt nicht nach, Er küßt sie jeden Morgen wach, Er kos't mit ihr von früh bis spat, Bis sie ihr Herz geöffnet hat Und seine [heiße]3 Sehnsucht stillt, Und jeden Sonnenblick vergilt.4
Text Authorship:
- by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874), "Frühling und Liebe", appears in Lyrische Gedichte, in Dichterleben, in Jahre der politischen Kämpfe
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Hoffmann's von Fallersleben Gesammelte Werke; Zweiter Band : Lyrische Gedichte : Liebesleben Fortsetzung, Kinderleben, Berlin, F. Fontane, 1891, p. 54.
1 Franz: "wohl"2 Franz: "dann"
3 Norman: "leise"
4 Norman adds
Er lässt nicht nach, er küsst sie wach, er kost mit ihr bis sie ihr Herz, ihr Herz geöffnet hat.
by August Heinrich Hoffmann von Fallersleben (1798 - 1874)
2. Mit schwarzen Segeln  [sung text not yet checked]
by Franz Decker (1833 - 1886), "Mit schwarzen Segeln", op. 5 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1875 [ voice and piano ], Wien, Bösendorfer
Language: German (Deutsch)
Mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff wohl über das wilde Meer; du weißt, wie sehr ich traurig bin, und kränkst mich [noch]1 so schwer. Dein Herz ist treulos wie der Wind und flattert hin und her; mit schwarzen Segeln segelt mein Schiff wohl über das wilde Meer.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Neue Gedichte, in Verschiedene, in Seraphine, no. 11
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Griffes: "doch"
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
3. Nächtliche Fahrt
by Franz Decker (1833 - 1886), "Nächtliche Fahrt", op. 5 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 3, published 1875, Wien, Bösendorfer
Language: German (Deutsch)
Meinen Kahn auf sanfter Welle
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
4. Gleich und gleich  [sung text not yet checked]
by Franz Decker (1833 - 1886), "Gleich und gleich ", op. 5 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 4, published 1875, Wien, Bösendorfer
Language: German (Deutsch)
Du kleines blitzendes Sternelein, Nun sag mir, was willst du, Du kannst da oben ja seelig sein, Was blinzelst du mir denn zu? Such du dir dein Liebstes im Sternenreihn, Und laß mich mit Blinzeln in Ruh, Ich hab auf Erden ein Sternelein, Das ist viel schöner als du!
Text Authorship:
- by Otto Roquette (1824 - 1896), "Gleich und gleich", appears in Jugendlieder
See other settings of this text.
Confirmed with Otto Roquette, Liederbuch, Stuttgart und Tübingen: J.G. Cotta’scher Verlag, 1852, page 120
by Otto Roquette (1824 - 1896)