Catalan (Català) translations of Lieder, opus 4
by R. de Cuvry
1. Wasserfahrt  [sung text not yet checked]
by R. de Cuvry , "Wasserfahrt", op. 4 (Lieder) no. 2
Language: German (Deutsch)
Ich stand gelehnet an den Mast, Und zählte jede Welle. [Ade!]1 mein schönes Vaterland! Mein Schiff, das segelt schnelle! Ich [kam schön]2 Liebchens Haus vorbei, Die Fensterscheiben blinken; Ich [guck']3 mir fast die Augen aus, Doch [will mir niemand]4 winken. Ihr Tränen, bleibt mir aus dem Aug', Daß ich nicht dunkel sehe. [Mein krankes]5 Herze brich mir nicht Vor [allzugroßem]6 Wehe.
Text Authorship:
- by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Wasserfahrt", appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Romanzen, no. 14
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)1 Lachner: "Leb wohl"
2 Hensel: "geh' bei"
3 Lachner: "schau"
4 Hensel: "niemand will mir"
5 Hensel, Pfitzner: "Du armes"
6 Hensel: "übergroßem"
by Heinrich Heine (1797 - 1856)
1. Viatge en vaixell
Language: Catalan (Català)
Jo estava dret, recolzat al pal de la nau i comptava cada onada. Adéu! Formosa pàtria meva! El meu vaixell, que de pressa navega! Vaig passar davant la casa de la meva bella estimada, els vidres de la finestra resplendien, vaig mirar sent gairebé tot ulls, però ningú em féu senyals. Vosaltres, llàgrimes, no em pugeu als ulls, perquè no s’ofusqui el meu esguard. Cor malalt, no se’m parteixis d’aquesta desmesurada pena.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Wasserfahrt", appears in Buch der Lieder, in Junge Leiden, in Romanzen, no. 14
Go to the general single-text view
Translations of title(s):
"Abschied" = "Comiat"
"Ich stand gelehnet an den Mast" = "Jo estava dret, recolzat al pal de la nau"
"Wasserfahrt" = "Viatge en vaixell"
This text was added to the website: 2023-01-28
Line count: 12
Word count: 72
Translation © by Salvador Pila