Czech (Čeština) translations of Sechs Lieder, opus 19
by Paul Weiss (1898 - 1967 )
1. Die Beiden  [sung text not yet checked]
by Paul Weiss (1898 - 1967 ), "Die Beiden", op. 19 (Sechs Lieder) no. 4, published 1929 [ voice and piano ], Wien, Leipzig : Leo Tublin
Language: German (Deutsch)
Sie trug den Becher in der Hand -- Ihr Kinn und Mund glich seinem Rand -- So leicht und sicher war ihr Gang, Kein Tropfen aus dem Becher sprang. So leicht und fest war seine Hand: Er ritt auf einem jungen Pferde Und mit nachlässiger Gebärde Erzwang er, daß es zitternd stand. Jedoch wenn er aus ihrer Hand Den leichten Becher nehmen sollte, So war es beiden [allzu]1 schwer: Denn beide bebten sie so sehr, Daß keine Hand die andre fand, Und dunkler Wein am Boden rollte.
Text Authorship:
- by Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929), "Die Beiden"
See other settings of this text.
View original text (without footnotes)Confirmed with Deutsche Lyrik seit Liliencron, herausgegeben von Hans Bethge, Leipzig: Hesse & Becker Verlag, 1921, pp. 119-120.
1 Schoenberg, Zemlinsky: "gar zu" by Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929)
1.
[Translation not yet available]