LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,440)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by H. Hofmannsthal set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Hugo Hofmann, Edler von Hofmannsthal (1874 - 1929)

Text Collections:

  • Ariadne auf Naxos
  • Der Tod des Tizian
  • Die Gedichte 1891-1898
  • Im Grünen zu singen
  • Jedermann
  • Terzinen über Vergänglichkeit

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Ach Gott, wie graust mir vor dem Tod (Ach Gott, wie graust mir vor dem Tod) (from Jedermann) - F. Martin FIN FRE
  • Ach Gott, wie graust mir vor dem Tod (from Jedermann) FIN FRE - F. Martin
  • Am nächtigen Himmel ENG - G. Bachlund, R. Lillinger
  • Am Waldesrand im Gras/ Hab ich geschlafen;/ Goldne Sonnenpfeile - D. Roger (Hirtenknabe singt) [x]
  • Ballade des äußeren Lebens (Und Kinder wachsen auf mit tiefen Augen) - A. Berg, W. Fortner, M. Kuile-Troxler, F. Wolfes CAT ENG FRE ITA
  • Blütenreife (Die Blüten schlafen am Baume) - R. Werther
  • Botschaft (Ich habe mich bedacht, daß schönste Tage) - P. Mieg
  • Cantate (Tüchtigen stellt das schnelle Glück) - R. Strauss
  • Das ist der Frühling nicht allein - A. Fries (Vorgefühl)
  • Das Wort (Ich weiß ein Wort) - D. Roger
  • Dein Antlitz war mit Träumen ganz beladen FRE - P. Frankenburger, R. Hernried (Dein Antlitz...)
  • Dein Antlitz (Dein Antlitz war mit Träumen ganz beladen) - P. Frankenburger, R. Hernried FRE
  • Der Kaiser von China spricht (In der Mitte aller Dinge)
  • Der Kaiser von China (In der Mitte aller Dinge) - H. Sutermeister
  • Der Schiffskoch, ein Gefangener, singt (Weh, geschieden von den Meinigen) - D. Roger
  • Der tiefe Brunnen weiß es wohl - C. von Franckenstein (Weltgeheimnis)
  • Der Tor und der Tod (Wie auf der Bühn' ein schlechter Komödiant) - H. Meyer von Bremen ENG
  • Der wandernde Wind auf den Wegen ENG FRE - G. Bachlund, A. Fries (Regen in der Dämmerung)
  • Die Beiden (Sie trug den Becher in der Hand) - A. Berti, G. Bunk, P. Frankenburger, S. Jemnitz, R. Owens, A. Schoenberg, P. Weiss, A. Zemlinsky CZE ENG ENG ENG FRE ITA
  • Die Blüten schlafen am Baume - R. Werther (Blütenreife)
  • Die Länder der Sterne (Manche freilich müssen drunten sterben) - T. Gabriel FRE ITA
  • Die Liebste sprach: ich halt' dich nicht (Die Liebste sprach: 'Ich halt dich nicht) (from Im Grünen zu singen) - E. Anders, C. von Franckenstein FRE ITA
  • Die Liebste sprach: 'Ich halt dich nicht (from Im Grünen zu singen) FRE ITA - E. Anders, C. von Franckenstein, P. Frankenburger, J. Suder
  • Die Liebste sprach (Die Liebste sprach: 'Ich halt dich nicht) (from Im Grünen zu singen) - J. Suder FRE ITA
  • Dies ist der Brief, den Philip Lord Chandos - T. Pécou (Ein Brief)
  • Die Stunden! wo wir auf das helle Blauen (from Terzinen über Vergänglichkeit) FRE - W. Fortner
  • Die Sturmnacht hat uns vermählt ENG FRE - G. Bachlund (Sturmnacht)
  • Du hast mich an Dinge gemahnet - R. Werther (Einem, der vorübergeht)
  • Dva (Šla, nesouc pohár v dlani jen) - V. Polívka ENG ENG ENG FRE ITA
  • Ein Brief (Dies ist der Brief, den Philip Lord Chandos)
  • Einem der vorübergeht (Du hast mich an Dinge gemahnet) - R. Werther
  • Erlebnis (Mit silbergrauem Dufte war das Tal) - P. Mieg
  • Es läuft der Frühlingswind ENG FRE ITA - A. Burgstaller, R. Felber, M. Fiedler, M. Flothuis, C. von Franckenstein, P. Frankenburger, A. Fries, J. Haas, F. Hollander, A. Knab, W. Kremer, J. Müller-Hermann, R. Owens, K. Schwaen, R. Spring (Vorfrühling)
  • Es weht der Frühlingswind ENG FRE ITA (Vorfrühling) - A. Burgstaller, R. Felber, M. Fiedler, M. Flothuis, C. von Franckenstein, P. Frankenburger, A. Fries, J. Haas, F. Hollander, A. Knab, W. Kremer, J. Müller-Hermann, R. Owens, K. Schwaen, R. Spring
  • Flieg hin, Zeit, du bist meine Magd - R. Lillinger, E. Wellesz (Lied der Welt)
  • Gesang der Ungeborenen (Vater, dir drohet nichts) - G. Bachlund ENG
  • Girl’s song (Why do your tears run) *
  • Hirtenknabe singt (Am Waldesrand im Gras/ Hab ich geschlafen;/ Goldne Sonnenpfeile) - D. Roger [x]
  • Hörtest du denn nicht hinein (Hörtest du denn nicht hinein) (from Im Grünen zu singen) - E. Anders, A. Fries, A. Zemlinsky FRE ITA
  • Hörtest du denn nicht hinein (from Im Grünen zu singen) FRE ITA - E. Anders, P. Frankenburger, A. Fries, V. Junk, A. Zemlinsky
  • Ich ging hernieder weite Bergesstiegen (Ich ging hernieder weite Bergesstiegen) (from Die Gedichte 1891-1898) - E. Wellesz
  • Ich ging hernieder weite Bergesstiegen (from Die Gedichte 1891-1898) - E. Wellesz (Ich ging hernieder)
  • Ich ging hernieder (Ich ging hernieder weite Bergesstiegen) (from Die Gedichte 1891-1898)
  • Ich habe mich bedacht, daß schönste Tage - P. Mieg (Botschaft)
  • Ich weiß ein Wort - C. von Franckenstein, D. Roger (Das Wort)
  • Ich weiss ein Wort (Ich weiß ein Wort) - C. von Franckenstein
  • Im Grünen zu singen (Hörtest du denn nicht hinein) (from Im Grünen zu singen) - V. Junk FRE ITA
  • In der Mitte aller Dinge - H. Sutermeister (Der Kaiser von China spricht)
  • Ist alls zu End das Freudenmahl (Ist alls zu End das Freudenmahl) (from Jedermann) - F. Martin FIN FRE
  • Ist alls zu End das Freudenmahl (from Jedermann) FIN FRE - F. Martin
  • Ist als wenn eins gerufen hätt (Ist als wenn eins gerufen hätt) (from Jedermann) - F. Martin FIN FRE
  • Ist als wenn eins gerufen hätt (from Jedermann) FIN FRE - F. Martin
  • Ja! Ich glaub: solches hat er vollbracht (Ja! Ich glaub: solches hat er vollbracht) (from Jedermann) - F. Martin FIN FRE
  • Ja! Ich glaub: solches hat er vollbracht (from Jedermann) FIN FRE - F. Martin
  • Kantate (Tüchtigen stellt das schnelle Glück)
  • Kindergebet (Lieber Gott und Engelein) - D. Roger, R. Werther
  • Leben, Traum und Tod (Leben, Traum und Tod) (from Die Gedichte 1891-1898) - D. Roger, E. Wellesz
  • Lieber Gott und Engelein - D. Roger, R. Werther (Kindergebet)
  • Lied der Welt (Flieg hin, Zeit, du bist meine Magd) - R. Lillinger, E. Wellesz
  • Mädchenlied (Was rinnen dir die Tränen) - A. Fries, R. Werther, P. Zoll ENG
  • Manche freilich müssen drunten sterben FRE ITA - T. Gabriel, R. Owens (Manche freilich)
  • Manche freilich (Manche freilich müssen drunten sterben) - R. Owens FRE ITA
  • Mein Garten (Schön ist mein Garten mit den goldnen Bäumen) - A. Fries
  • Mir wars, als ginge durch die blaue Nacht (from Der Tod des Tizian) - A. Fries
  • Mit silbergrauem Dufte war das Tal - P. Flath, P. Mieg (Erlebnis)
  • Musik zu Hugo v. Hoffmannsthal: Erlebnis (Mit silbergrauem Dufte war das Tal) - P. Flath
  • Noch glaub ich dem einen ganz mich gehörend (from Ariadne auf Naxos) - R. Lillinger (Zerbinetta)
  • Noch spür' ich ihren Atem auf den Wangen (from Terzinen über Vergänglichkeit) FRE - W. Fortner, R. Fürstenthal, S. Jemnitz, A. Zemlinsky
  • Noch spür' ich ihren Atem (Noch spür' ich ihren Atem auf den Wangen) (from Terzinen über Vergänglichkeit) - A. Zemlinsky FRE
  • O ewiger Gott! O göttliches Gesicht! (O ewiger Gott! O göttliches Gesicht!) (from Jedermann) - F. Martin FIN FRE
  • O ewiger Gott! O göttliches Gesicht! (from Jedermann) FIN FRE - F. Martin
  • Regen in der Dämmerung (Der wandernde Wind auf den Wegen) - G. Bachlund, A. Fries ENG FRE
  • Reiselied (Wasser stürzt, uns zu verschlingen) - A. Berg, A. Berti, F. Burkhart, W. Fortner, P. Frankenburger, R. Fürstenthal, P. Mieg, C. Prohaska, H. Suter CAT FRE
  • Schön ist mein Garten mit den goldnen Bäumen - A. Fries (Mein Garten)
  • Sie trug den Becher in der Hand CZE ENG ENG ENG FRE ITA - A. Berti, G. Bunk, P. Frankenburger, S. Jemnitz, R. Owens, A. Schoenberg, P. Weiss, A. Zemlinsky (Die Beiden)
  • Šla, nesouc pohár v dlani jen ENG ENG ENG FRE ITA - V. Polívka (Dva)
  • Sonderbare Bezauberung (Dies ist der Brief, den Philip Lord Chandos) - T. Pécou
  • So wollt ich ganz zernichtet sein (So wollt ich ganz zernichtet sein) (from Jedermann) - F. Martin FIN FRE
  • So wollt ich ganz zernichtet sein (from Jedermann) FIN FRE - F. Martin
  • Sturmnacht (Die Sturmnacht hat uns vermählt) - G. Bachlund ENG FRE
  • Terzinen über Vergänglichkeit (Noch spür' ich ihren Atem auf den Wangen) (from Terzinen über Vergänglichkeit) - R. Fürstenthal, S. Jemnitz FRE
  • Tizian (Mir wars, als ginge durch die blaue Nacht) (from Der Tod des Tizian) - A. Fries
  • Tor und Tod (Wie auf der Bühn' ein schlechter Komödiant) - W. Fraenkel ENG
  • Trost der Getrennten (War der Himmel trüb und schwer) (from Im Grünen zu singen) - C. von Franckenstein FRE ITA
  • Tüchtigen stellt das schnelle Glück - R. Strauss (Kantate)
  • Über Vergänglichkeit (Noch spür' ich ihren Atem auf den Wangen) (from Terzinen über Vergänglichkeit) - W. Fortner FRE
  • Und Kinder wachsen auf mit tiefen Augen CAT ENG FRE ITA - A. Berg, W. Fortner, M. Kuile-Troxler, F. Wolfes (Ballade des äußeren Lebens)
  • Vater, dir drohet nichts ENG - G. Bachlund (Gesang der Ungeborenen)
  • Vorfrühling (Es läuft der Frühlingswind) - A. Burgstaller, R. Felber, M. Fiedler, C. von Franckenstein, P. Frankenburger, A. Fries, J. Haas, F. Hollander, A. Knab, W. Kremer, J. Müller-Hermann, R. Owens, K. Schwaen, R. Spring ENG FRE ITA
  • Vorgefühl (Das ist der Frühling nicht allein) - A. Fries
  • War der Himmel trüb und schwer (War der Himmel trüb und schwer) (from Im Grünen zu singen) - E. Anders, A. Fries FRE ITA
  • War der Himmel trüb und schwer (from Im Grünen zu singen) FRE ITA - E. Anders, C. von Franckenstein, P. Frankenburger, A. Fries
  • Was ist die Welt? Ein ewiges Gedicht - E. Firsova, F. Wolfes (Was ist die Welt?)
  • Was ist die Welt? (Was ist die Welt? Ein ewiges Gedicht) - F. Wolfes
  • Was rinnen dir die Tränen ENG - A. Fries, R. Werther, P. Zoll (Mädchenlied)
  • Wasser stürzt, uns zu verschlingen CAT FRE - A. Berg, A. Berti, F. Burkhart, W. Fortner, P. Frankenburger, R. Fürstenthal, P. Mieg, C. Prohaska, H. Suter (Reiselied)
  • Weh, geschieden von den Meinigen - D. Roger
  • Weihnachtsgeläute Im nächtigen Wind - D. Roger (Weihnacht) [x]
  • Weihnacht (Weihnachtsgeläute Im nächtigen Wind) - D. Roger [x]
  • Weltgeheimnis (Der tiefe Brunnen weiß es wohl) - C. von Franckenstein
  • What is the World? (Was ist die Welt? Ein ewiges Gedicht) - E. Firsova
  • Why do your tears run (Girl’s song) - *
  • Wie auf der Bühn' ein schlechter Komödiant ENG - W. Fraenkel, H. Meyer von Bremen (Der Tor und der Tod)
  • Wie auf der Bühn' ein schlechter Komoediant ENG (Der Tor und der Tod) - W. Fraenkel, H. Meyer von Bremen
  • Wir sind aus solchem Zeug, wie das zu Tränen (Wir sind aus solchem Zeug, wie das zu Träumen) (from Terzinen über Vergänglichkeit) - W. Fortner FRE
  • Wir sind aus solchem Zeug, wie das zu Träumen (from Terzinen über Vergänglichkeit) FRE - W. Fortner
  • Wolken (Am nächtigen Himmel) - G. Bachlund, R. Lillinger ENG
  • Zerbinetta (Noch glaub ich dem einen ganz mich gehörend) (from Ariadne auf Naxos) - R. Lillinger
  • Zuweilen kommen niegeliebte Frauen (Zuweilen kommen niegeliebte Frauen) (from Terzinen über Vergänglichkeit) - W. Fortner FRE
  • Zuweilen kommen niegeliebte Frauen (from Terzinen über Vergänglichkeit) FRE - W. Fortner
  • Zwischenspiel (Die Stunden! wo wir auf das helle Blauen) (from Terzinen über Vergänglichkeit) - W. Fortner FRE

Last update: 2025-05-27 17:48:21

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris