Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Le Parnasse en fête
Opera by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759)
View original-language texts alone: Parnasso in festa
Dopo d'aver perduto il caro bene saria grande il conforto, se si perdesse ancora la memoria funesta; ma oh dei! questa pur resta, e chi fu nell'amor sÌ fortunato non può a gli Elisi ancor'esser' beato. Ho perso il caro ben', son l'ombre il mio seren, pietà del mio dolor. S'unisca al mio martir, il vostro bel soffrir, soccorso a questo cor, soccorso al mio dolor.
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Set by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), HWV 73, first performed 1734Après avoir perdu ma bien-aimée, ce sera un grand réconfort pour moi de perdre aussi le funeste souvenir ; mais, ô dieux, il reste, et celui qui fut si heureux dans l'amour ne peut l'être même dans l'Élysée. J'ai perdu ma bien-aimée, Les ténèbres sont mon jour, pitié pour ma douleur. Qu'à mon martyr s'unisse Votre souffrance, secourez ce cœur, secourez ma douleur.
Text Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to French (Français) copyright © 2017 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist
This text was added to the website: 2017-12-03
Line count: 14
Word count: 62