Difference(s) between text #121899 and text #6506
Go to the Instructions
1 | 1 | Seht den Felsenquell, | |
2 | 2 | Freudehell, | |
3 | 3 | | Wie ein Sternenblick; |
4 | 4 | Über Wolken | |
5 | Nährten seine Jugend | ||
6 | Gute Geister | ||
7 | Zwischen Klippen im Gebüsch. | ||
5 | 8 | ||
6 | 9 | Jünglingfrisch | |
7 | 10 | | Tanzt er aus der Wolke |
8 | 11 | | Auf die Marmorfelsen nieder, |
9 | 12 | Jauchzet wieder | |
10 | 13 | Nach dem Himmel. | |
11 | Im Gebüsch. | ||
12 | 14 | ||
13 | 15 | Durch die Gipfelgänge | |
14 | 16 | Jagt er bunten Kieseln nach, | |
15 | 17 | Und mit frühem Führertritt | |
16 | 18 | | Reißt er seine Bruderquellen |
17 | 19 | | Mit sich fort. |
18 | Nach dem Himmel. | ||
19 | 20 | ||
20 | 21 | Drunten werden in dem Thal | |
21 | 22 | Unter seinem Fußtritt Blumen, | |
22 | 23 | | Und die Wiese |
24 | Lebt von seinem Hauch. | ||
25 | |||
26 | Doch ihn hält kein Schattenthal, | ||
27 | Keine Blumen, | ||
28 | Die ihm seine Knie' umschlingen, | ||
29 | Ihm mit Liebes-Augen schmeicheln: | ||
30 | Nach der Ebne dringt sein Lauf, | ||
31 | Schlangenwandelnd. | ||
23 | 32 | ||
24 | 33 | Bäche schmiegen | |
25 | 34 | Sich gesellig an. Nun tritt er | |
26 | 35 | | In die Ebne silberprangend, |
27 | 36 | | Und die Ebne prangt mit ihm, |
37 | Und die Flüsse von der Ebne | ||
38 | Und die Bäche von den Bergen | ||
39 | Jauchzen ihm und rufen: Bruder! | ||
40 | Bruder, nimm die Brüder mit, | ||
41 | Mit zu deinem alten Vater, | ||
42 | Zu dem ewgen Ocean, | ||
43 | Der mit ausgespannten Armen | ||
44 | Unser wartet, | ||
45 | Die sich ach! vergebens öffnen, | ||
46 | Seine Sehnenden zu fassen; | ||
47 | Denn uns frißt in öder Wüste | ||
48 | Gier'ger Sand; die Sonne droben | ||
49 | Saugt an unserm Blut; ein Hügel | ||
50 | Hemmet uns zum Teiche! Bruder, | ||
51 | Nimm die Brüder von der Ebne, | ||
52 | Nimm die Brüder von den Bergen | ||
53 | Mit, zu deinem Vater mit! | ||
28 | 54 | ||
29 | 55 | Kommt ihr alle! - | |
30 | 56 | | Und nun schwillt er |
31 | 57 | Herrlicher; ein ganz Geschlechte | |
32 | 58 | | Trägt den Fürsten hoch empor! |
33 | 59 | | Und im rollenden Triumphe |
60 | Gibt er Ländern Namen, Städte | ||
61 | Werden unter seinem Fuß. | ||
34 | 62 | ||
35 | 63 | Unaufhaltsam rauscht er weiter, | |
36 | 64 | Läßt der Thürme Flammengipfel, | |
37 | 65 | | Marmorhäuser, eine Schöpfung |
38 | 66 | Seiner Fülle, hinter sich. | |
39 | Ihm mit Liebesaugen schmeicheln; | ||
40 | Nach der Ebne dringt sein Lauf | ||
41 | Schlangewandelnd. | ||
42 | 67 | ||
43 | 68 | Cedernhäuser trägt der Atlas | |
44 | 69 | | Auf den Riesenschultern; sausend |
45 | 70 | Wehen über seinem Haupte | |
46 | 71 | Tausend Flaggen durch die Lüfte, | |
47 | 72 | | Zeugen seiner Herrlichkeit. |
48 | 73 | ||
49 | 74 | Und so trägt er seine Brüder, | |
50 | 75 | Seine Schätze, seine Kinder, | |
51 | 76 | Dem erwartenden Erzeuger | |
52 | 77 | Freudebrausend an das Herz. | |
53 | <b>Fatema.</b> | ||
54 | Und die Bächlein von Gebirgen | ||
55 | Jauchzen ihm, und rufen: | ||
56 | |||
57 | <b>Beyde.</b> | ||
58 | Bruder! | ||
59 | Bruder, nimm die Brüder mit! | ||
60 | |||
61 | <b>Fatema.</b> | ||
62 | Mit zu deinem alten Vater, | ||
63 | Zu dem ewgen Ocean, | ||
64 | Der, mit weitverbreit'ten Armen, | ||
65 | Unsrer wartet, | ||
66 | Die sich, ach! vergebens öffnen, | ||
67 | Seine sehnenden zu fassen. | ||
68 | |||
69 | <b>Ali.</b> | ||
70 | Denn uns frißt, in öder Wüste, | ||
71 | Gierger Sand; die Sonne droben | ||
72 | Saugt an unserm Blut; | ||
73 | Ein Hügel | ||
74 | Hemmet uns zum Teiche. | ||
75 | Bruder! | ||
76 | Nimm die Brüder von der Ebne! | ||
77 | |||
78 | <b>Fatema.</b> | ||
79 | Nimm die Brüder von Gebirgen! | ||
80 | |||
81 | <b>Beyde.</b> | ||
82 | Mit zu deinem Vater! mit! | ||
83 | |||
84 | <b>Ali.</b> | ||
85 | Kommt ihr alle! | ||
86 | Und nun schwillt er herrlicher; | ||
87 | (Ein ganz Geschlechte | ||
88 | Trägt den Fürsten hoch empor;) | ||
89 | Triumphirt durch Königreiche; | ||
90 | Giebt Provinzen seinen Namen; | ||
91 | Städte werden unter seinem Fuß! | ||
92 | |||
93 | <b>Fatema.</b> | ||
94 | Doch ihn halten keine Städte, | ||
95 | Nicht der Thürme Flammengipfel, | ||
96 | Marmorhäuser, Monumente | ||
97 | Seiner Güte, seiner Macht. | ||
98 | |||
99 | <b>Ali.</b> | ||
100 | Zedernhäuser trägt der Atlas | ||
101 | Auf den Riesenschultern; sausend | ||
102 | Wehen, über seinem Haupte, | ||
103 | Tausend Segel auf zum Himmel | ||
104 | Seine Macht und Herrlichkeit. | ||
105 | Und so trägt er seine Brüder, | ||
106 | |||
107 | <b>Fatema.</b> | ||
108 | Seine Schätze, seine Kinder, | ||
109 | |||
110 | <b>Beyde.</b> | ||
111 | Dem erwartenden Erzeuger | ||
112 | Freudebrausend an das Herz! |
Instructions
To select texts manually for this utility, click on the link at the top of each of the two texts you wish to compare, and then return to this page and reload it. The text ids are stored as cookies.