LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,438)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,113)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by D. Lensky set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Dmitri Timofeyevich Lensky (1805 - 1860)

Дмитрий Тимофеевич Ленский

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Akh! Davno l', dusha-solovushko = Ах! Давно ль, душа-соловушко - A. Gurilyov
  • Akh, ne tverdi o tom, chto bylo! = Ах, не тверди о том, что было! (Akh, ne tverdi o tom, chto bylo! = Ах, не тверди о том, что было!) - A. Varlamov
  • Akh, ne tverdi o tom, chto bylo! = Ах, не тверди о том, что было! - A. Varlamov
  • Chto vizhu, Liza, `eto ty l'? = Что вижу, Лиза, это ты ль? ENG - A. Dyubyuk
  • Devica krasavica, chto skazhi s toboj? = Девица красавица, что скажи с тобой? - P. Bulakhov, A. Dyubyuk (Девица красавица)
  • Devica-krasavica = Девица-красавица (Devica krasavica, chto skazhi s toboj? = Девица красавица, что скажи с тобой?) - P. Bulakhov
  • Ja ljubil vsem serdcem = Я любил всем сердцем - A. Varlamov
  • Kak, moj drug? Za dver'ju groba = Как, мой друг? За дверью гроба - A. Varlamov
  • Kak ty mila i kak prostoserdechna = Как ты мила и как простосердечна - A. Varlamov
  • Ljubov' za mogiloj = Любовь за могилой (Kak, moj drug? Za dver'ju groba = Как, мой друг? За дверью гроба) - A. Varlamov
  • Mnogo dobrykh molodcev = Много добрых молодцев (Devica krasavica, chto skazhi s toboj? = Девица красавица, что скажи с тобой?) - A. Dyubyuk
  • Ne znal tot v zhizni naslazhden'ja = Не знал тот в жизни наслажденья (Ne znal tot v zhizni naslazhden'ja = Не знал тот в жизни наслажденья) - A. Varlamov
  • Ne znal tot v zhizni naslazhden'ja = Не знал тот в жизни наслажденья - A. Varlamov
  • Nishchaja = Нищая (Zima, metel', i v krupnykh khlop'jakh = Зима, метель, и в крупных хлопьях) - A. Aliabev
  • Ona i zhizn' = Она и жизнь (Kak ty mila i kak prostoserdechna = Как ты мила и как простосердечна) - A. Varlamov
  • Rasstavan'e = Расставанье (Ja ljubil vsem serdcem = Я любил всем сердцем) - A. Varlamov
  • Ty i vy = Ты и вы (Chto vizhu, Liza, `eto ty l'? = Что вижу, Лиза, это ты ль?) - A. Dyubyuk ENG
  • Vospominanije o Varlamove = Воспоминание о Варламове (Akh! Davno l', dusha-solovushko = Ах! Давно ль, душа-соловушко) - A. Gurilyov
  • Zima, metel', i v krupnykh khlop'jakh = Зима, метель, и в крупных хлопьях - A. Aliabev (Нищая)

Last update: 2023-05-10 20:49:52

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris