Texts by M. Prior set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Absence (What a tedious day is past!) - F. Hart
- Accept, my Love, as true a heart (Accept, my Love, as true a heart) - F. Hart
- Accept, my Love, as true a heart - F. Hart
- An die Laute (Ja, süsse Laute, je länger er lebt) (from Stimmen der Völker in Liedern - 3. Das dritte Buch. Nordwestliche Lieder) - J. von Dalberg
- A reasonable affliction (On his deathbed poor Lubin lies) - S. Cumberworth
- As after noon, one summer's day - H. Vliet (Cupid mistaken)
- At dead of night, when stars appear (Cupid Turned Stroller) -
- A true maid (No, no; for my virginity)
- Cease, Leonora, cease to mourne (Cease, Leonora, cease to mourn) - F. Hart
- Cease, Leonora, cease to mourn - F. Hart (To Leonora)
- Cupid mistaken (As after noon, one summer's day) - H. Vliet
- Cupid Turned Stroller (At dead of night, when stars appear)
- Dick and Rose (No, no; for my virginity) - S. Barab
- Gespräch mit der Laute (Ja, süsse Laute, je länger er lebt) (from Stimmen der Völker in Liedern - 3. Das dritte Buch. Nordwestliche Lieder) - K. Seckendorff
- Is it, O love, thy want of eyes (Is it, O love, thy want of eyes) - W. de Fesch, F. Hart
- Is it, O love, thy want of eyes - W. de Fesch, F. Hart
- Ja, süsse Laute, je länger er lebt (from Stimmen der Völker in Liedern - 3. Das dritte Buch. Nordwestliche Lieder) - J. von Dalberg, K. Seckendorff (Klaglied über Menschenglückseligkeit)
- Klaglied über Menschenglückseligkeit (Ja, süsse Laute, je länger er lebt) (from Stimmen der Völker in Liedern - 3. Das dritte Buch. Nordwestliche Lieder)
- Lay not the pain so near your heart (Lay not the pain, so near your heart) - F. Hart
- Lay not the pain, so near your heart - F. Hart (Upon a Friend, who had a pain in his left side)
- Let perjur'd fair Augusta know (Let perjured fair Amynta know) - F. Hart
- Let perjur'd fair Augusta know
- Let perjured fair Amynta know (Let perjured fair Amynta know) - W. de Fesch
- Let perjured fair Amynta know - W. de Fesch, F. Hart
- Love arms himself in Celia's eyes (Love arms himself in Celia's eyes) - H. Purcell
- Love arms himself in Celia's eyes - H. Purcell
- Morella, charming without art (Morella, charming without art) - W. de Fesch, F. Hart
- Morella, charming without art - W. de Fesch, F. Hart
- No, no; for my virginity - S. Barab (A true maid)
- On his deathbed poor Lubin lies - S. Cumberworth
- Since by ill fate I'm forced away (Since by ill fate I'm forced away) - W. de Fesch, F. Hart
- Since by ill fate I'm forced away - W. de Fesch, F. Hart
- Since my words, though ne'er so tender (Since my words, though ne'er so tender) - F. Hart
- Since my words, though ne'er so tender - F. Hart
- Some kind angel, gently flying (Some kind angel, gently flying) - F. Hart
- Some kind angel, gently flying - F. Hart
- To Leonora (Cease, Leonora, cease to mourn)
- Upon a Friend, who had a pain in his left side (Lay not the pain, so near your heart)
- What a tedious day is past! - F. Hart (Absence)
Last update: 2024-12-23 06:11:34