Texts by A. Beshentsyov set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- Kogda mne poroju vzgrustnetsja = Когда мне порою взгрустнется - A. Dyubyuk
- Mne khochetsja slushat' tebja = Мне хочется слушать тебя (Kogda mne poroju vzgrustnetsja = Когда мне порою взгрустнется) - A. Dyubyuk
- Ne gljadi, otojdi = Не гляди, отойди - A. Varlamov
- Otojdi, ne gljadi = Отойди, не гляди (Otojdi, ne gljadi = Отойди, не гляди) - V. Lemtyuzhnikov, P. Petrov, A. Varlamov
- Otojdi, ne gljadi = Отойди, не гляди - A. Davydov, S. Donaurov, V. Lemtyuzhnikov, P. Petrov, A. Varlamov (Романс)
- Otojdi = Отойди (Ne gljadi, otojdi = Не гляди, отойди) - A. Varlamov
- Otojdi = Отойди (Otojdi, ne gljadi = Отойди, не гляди) - A. Davydov, S. Donaurov
- Rendez-vous = Rendez-vous (Zachem agatovye glazki = Зачем агатовые глазки) - A. Dyubyuk
- Romans = Романс (Otojdi, ne gljadi = Отойди, не гляди)
- Zachem agatovye glazki = Зачем агатовые глазки - A. Dyubyuk
Last update: 2023-05-10 20:41:35