by Aleksandr Nikolayevich Beshentsyov (c1811 - 1882)
Rendez‑vous
Language: Russian (Русский)
Зачем агатовые глазки Блестят алмазною слезой, А на устах улыбка, ласки С любовью страстной и мольбой. Уже ли очень страшно было, Чего так испугалась ты? Когда вдруг бледностью покрыло Твои волшебные черты И грудь лилейная высоко Волной кипучей поднялась, Ты утаила вздох глубокий, Устами мне в уста впилась, По телу сладкий теплый трепет, Как ток магнитный, пробежал И тихих слов дрожащий лепет Мое все имя повторял, Как жадно пил я наслажденье И уст я оторвать не мог, Как вестник странный разлученья, Раздался у двери звонок.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Nikolayevich Beshentsyov (c1811 - 1882) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Rendez-vous" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-01-02
Line count: 20
Word count: 85