Texts by D. Kharms set in Art Songs and Choral Works
Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- A ja = А я (Dni letjat kak rjumochki = Дни летят как рюмочки) - L. Desyatnikov LIT
- Dni letjat kak rjumochki = Дни летят как рюмочки LIT - L. Desyatnikov (А я)
- Goda i dni begut po krugu = Года и дни бегут по кругу LIT - L. Desyatnikov (Старуха)
- Koshki = Кошки (Odnazhdy po dorozhke = Однажды по дорожке) - E. Langer
- Neschastnaja koshka porezala lapu = Несчастная кошка порезала лапу - E. Langer (Удивительная кошка)
- Odnazhdy po dorozhke = Однажды по дорожке - E. Langer (Кошки)
- Passakalija = Пассакалия (Sredi gostej v odnoj rubashke = Среди гостей в одной рубашке) - L. Desyatnikov LIT
- Postojanstvo vesel'ja i grjazi = Постоянство веселья и грязи (Voda v reke zhurchit prokhladna = Вода в реке журчит прохладна) - L. Desyatnikov LIT
- Sredi gostej v odnoj rubashke = Среди гостей в одной рубашке LIT - L. Desyatnikov (Пассакалия)
- Starukha = Старуха (Goda i dni begut po krugu = Года и дни бегут по кругу) - L. Desyatnikov LIT
- Udivitel'naja koshka = Удивительная кошка (Neschastnaja koshka porezala lapu = Несчастная кошка порезала лапу) - E. Langer
- Voda v reke zhurchit prokhladna = Вода в реке журчит прохладна LIT - L. Desyatnikov (Постоянство веселья и грязи)
Last update: 2024-10-23 20:49:03