Hear the sledges with the bells -- Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, tinkle, tinkle, In the icy air of night! While the stars that oversprinkle All the heavens, seem to twinkle With a crystalline delight; Keeping time, time, time, In a sort of Runic rhyme, To the tintinnabulation that so musically wells From the bells, bells, bells, bells, Bells, bells, bells -- From the jingling and the tinkling of the bells.
The Bells
Set by D. Ezechiels , "The Bells", published 1888, cantata  [sung text not yet checked]
Note: this setting is made up of several separate texts.
Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), no title, appears in The Bells, no. 1
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Stéphane Mallarmé) , no title, appears in Les cloches, no. 1
Hear the mellow wedding bells, Golden bells! What a world of happiness their harmony foretells! Through the balmy air of night How they ring out their delight! From the molten-golden notes, And an in tune, What a liquid ditty floats To the turtle-dove that listens, while she gloats On the moon! Oh, from out the sounding cells, What a gush of euphony voluminously wells! How it swells! How it dwells On the Future! how it tells Of the rapture that impels To the swinging and the ringing Of the bells, bells, bells, Of the bells, bells, bells,bells, Bells, bells, bells -- To the rhyming and the chiming of the bells!
Authorship:
- by Edgar Allan Poe (1809 - 1849), no title, appears in The Bells, no. 2
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Stéphane Mallarmé) , no title, appears in Les cloches, no. 2