Texts to Art Songs and Choral Works by A. Kontsky
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Ja ljublju sidet' odna = Я люблю сидеть одна [x]
- Le Bouquet (Text: Marceline Desbordes-Valmore) [x]
- Ne plach', ne plach', mojo ditja = Не плачь, не плачь, моё дитя (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Net, ne tebja tak pylko ja ljublju = Нет, не тебя так пылко я люблю (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- O, ne gljadi, moj drug, vperjod = О, не гляди, мой друг, вперёд (Text: Dmitri Dmitrevich Minayev) [x]
- Pridi ko mne, kogda grushchu ja = Приди ко мне, когда грущу я (Text: B. Danzas) [x]
- Pri vide tebja = При виде тебя [x]
- Probuzhdenije = Пробуждение [x]
- Skvoz' sljozy ja smotrju na svet = Сквозь слёзы я смотрю на свет (Text: A. Glinka) [x]
- Vblizi tebja = Вблизи тебя (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Zabud' ves' mir = Забудь весь мир [x]
- Zhil, byl muzhichok = Жил, был мужичок [x]
Last update: 2023-06-10 12:06:43