Texts to Art Songs and Choral Works by S. Morozov
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Balagan = Балаган (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Bessonnica. Gomer. Tugije parusa = Бессонница. Гомер. Тугие паруса (Text: Osip Emil'evich Mandelstam)
- Blagoslovljaju vsjo, chto bylo = Благословляю всё, что было (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- I rasstavajas', my zhelali = И расставаясь, мы желали (Text: Sergey Alekseyevich Morozov) [x]
- Kakije snezhnye polja = Какие снежные поля (Text: Sergey Alekseyevich Morozov) [x]
- Kak na Kame-reke = Как на Каме-реке (Text: Osip Emil'evich Mandelstam)
- Kogda-to gordyj i nadmennyj = Когда-то гордый и надменный (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Komu zima – arak i punsh goluboglazyj = Кому зима – арак и пунш голубоглазый (Text: Osip Emil'evich Mandelstam) [x]
- Ona ne ljubila menja nikogda = Она не любила меня никогда (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok) [x]
- Ot Cheljabinska do Novogo Ierusalima = От Челябинска до Нового Иерусалима (Text: M. I. Skubinin) [x]
- Otrazhenije cvetka = Отражение цветка (Text: Nikolay Alekseyevich Zabolotsky) [x]
- Predchuvstvije razluki = Предчувствие разлуки (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
- Priblizhajetsja zvuk = Приближается звук (Text: Aleksandr Aleksandrovich Blok)
- Pridi ko mne = Приди ко мне (Text: V. Goryshnik)
- Prozhivshim v dolgikh dnjakh slepuju osen' = Прожившим в долгих днях слепую осень (Text: Sergey Alekseyevich Morozov) [x]
- Solovej = Соловей (Text: Nikolay Alekseyevich Zabolotsky) [x]
- Svet mojej zvezdy = Свет моей звезды (Text: S. Denisenko) [x]
- Vsjo ne padajet sneg = Всё не падает снег (Text: Sergey Alekseyevich Morozov) [x]
Last update: 2025-04-23 19:17:54