by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Когда предчувствием разлуки
Language: Russian (Русский)
Когда предчувствием разлуки Мне грустно голос ваш звучал, Когда, смеясь, я ваши руки В своих руках отогревал, Когда дорога яркой далью Меня манила из глуши – Я вашей тайною печалью Гордился в глубине души. Перед непризнанной любовью Я весел был в прощальный час, Но боже мой! – с какою болью Тогда очнулся я без вас! Какими тягостными снами Томит, смущая мой покой, Всё, недосказанное вами, И недослушанное мной, Всё, недосказанное вами, И недослушанное мной.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by David Vladimirovich Ashkenazi (1915 - 1997), "Утрата" [sung text checked 1 time]
- by Sergey Alekseyevich Morozov (b. 1951), "Предчувствие разлуки" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Konstantinovich Zhuravets , "Утрата" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-03
Line count: 18
Word count: 74