LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,111)
  • Text Authors (19,486)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by J. Chailley

 𝄞 Composer 𝄞 

Jacques Chailley (1910 - 1999)

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • À ma femme (To my wife, translated by John Wagstaff) ENG
    • no. 1. Femme que j'ai choisie (Text: Maurice Carême) * ENG
    • no. 2. Tu es la saveur de mon pain (Text: Maurice Carême) * ENG
    • no. 3. Écoute : Doucement la pluie tiède commence (Text: Maurice Carême) * ENG
    • no. 4. Un jour, tu le pris dans tes mains (Text: Maurice Carême) * ENG
  • Chansons légères
    • no. 1. L'orphelin (Text: Maurice Carême) [x]*
    • no. 2. Pluie d'été (Text: Maurice Carême) [x]*
    • no. 3. Mon oncle (Text: Maurice Carême) [x]*
    • no. 4. La gamme (Text: Maurice Carême) [x]*
    • no. 5. Embarquer? A quoi bon? (Text: Maurice Carême) [x]*
    • no. 6. La dromadaire (Text: Maurice Carême) [x]*
    • no. 7. La bonne Odile (Text: Maurice Carême) [x]*
  • Cinquante-huit canons : Farandoles
    • La lune blanche (Text: Paul Verlaine) CAT CZE ENG ENG ENG ENG ENG FIN GER GER GER GER GER GER GRE HUN HUN HUN ITA RUS RUS RUS SPA SPA
  • Deux poèmes sur la mort (Two poems on Death, translated by John Wagstaff) ENG
    • no. 1. Hé oui, je serai mort. Et après? (Text: Maurice Carême) * ENG
    • no. 2. La mort? on verra ça plus tard (Text: Maurice Carême) * ENG
  • Le chien à la mandoline
    • no. 1. Chanson grave (Text: Raymond Queneau) [x]*
    • no. 2. C'est bien vrai (ou "de l'information nulle à une espèce de poésie" (Text: Raymond Queneau) [x]*
    • no. 3. Mon pommier (Text: Raymond Queneau) [x]*
  • Le Pèlerin d'Assise
    • no. 1. Chanson pour la route (Text: Léon Chancerel) [x]
    • no. 2. Prière pour demander pardon... (Text: Léon Chancerel) [x]
    • no. 3. L'alouette (Text: Léon Chancerel) [x]
    • no. 4. Le jardin de notre soeur Claire (Text: Léon Chancerel) [x]
  • Trois courts chœurs
    • no. 1. Le crocodile (Text: Maurice Carême) [x]*
  • Trois madrigaux galants
    • no. 1. À une dame centenaire (Text: François Marie Arouet , as Voltaire)
    • no. 2. À une dame de Genève qui prêchait l'auteur sur la Sainte Trinité (Text: François Marie Arouet , as Voltaire)
    • no. 3. À deux danseuses (Text: François Marie Arouet , as Voltaire)
  • Trois poésies de François Villon
    • no. 1. Vœux (Text: François Villon)
    • no. 2. Autant en emporte le vent (Text: François Villon)
    • no. 3. Épitaphe (Text: François Villon)

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • À deux danseuses (in Trois madrigaux galants) (Text: François Marie Arouet , as Voltaire)
  • À une dame centenaire (in Trois madrigaux galants) (Text: François Marie Arouet , as Voltaire)
  • À une dame de Genève qui prêchait l'auteur sur la Sainte Trinité (in Trois madrigaux galants) (Text: François Marie Arouet , as Voltaire)
  • Autant en emporte le vent (in Trois poésies de François Villon) (Text: François Villon)
  • Berceuse de la mésange (Text: E. J. Regrettier) [x]
  • C'est bien vrai (ou "de l'information nulle à une espèce de poésie" (in Le chien à la mandoline) (Text: Raymond Queneau) [x]*
  • Chanson grave (in Le chien à la mandoline) (Text: Raymond Queneau) [x]*
  • Chanson pour la route (in Le Pèlerin d'Assise) (Text: Léon Chancerel) [x]
  • Écoute : Doucement la pluie tiède commence (in À ma femme) (Text: Maurice Carême) * ENG
  • Embarquer? A quoi bon? (in Chansons légères) (Text: Maurice Carême) [x]*
  • Épitaphe (in Trois poésies de François Villon) (Text: François Villon)
  • Femme que j'ai choisie (in À ma femme) (Text: Maurice Carême) * ENG
  • Hé oui, je serai mort. Et après? (in Deux poèmes sur la mort) (Text: Maurice Carême) * ENG
  • La bonne Odile (in Chansons légères) (Text: Maurice Carême) [x]*
  • La dromadaire (in Chansons légères) (Text: Maurice Carême) [x]*
  • La gamme (in Chansons légères) (Text: Maurice Carême) [x]*
  • L'alouette (in Le Pèlerin d'Assise) (Text: Léon Chancerel) [x]
  • La lune blanche (in Cinquante-huit canons : Farandoles) (Text: Paul Verlaine) CAT CZE ENG ENG ENG ENG ENG FIN GER GER GER GER GER GER GRE HUN HUN HUN ITA RUS RUS RUS SPA SPA
  • La mort? on verra ça plus tard (in Deux poèmes sur la mort) (Text: Maurice Carême) * ENG
  • Le chien à la mandoline (Text: Raymond Queneau) [x]*
  • Le crocodile (in Trois courts chœurs) (Text: Maurice Carême) [x]*
  • Le jardin de notre soeur Claire (in Le Pèlerin d'Assise) (Text: Léon Chancerel) [x]
  • Le menuisier du roi (Text: Maurice Alphonse Jacques Fombeure) *
  • L'orphelin (in Chansons légères) (Text: Maurice Carême) [x]*
  • Mon oncle (in Chansons légères) (Text: Maurice Carême) [x]*
  • Mon pommier (in Le chien à la mandoline) (Text: Raymond Queneau) [x]*
  • Pluie d'été (in Chansons légères) (Text: Maurice Carême) [x]*
  • Prière pour demander pardon... (in Le Pèlerin d'Assise) (Text: Léon Chancerel) [x]
  • Tu es la saveur de mon pain (in À ma femme) (Text: Maurice Carême) * ENG
  • Un jour, tu le pris dans tes mains (in À ma femme) (Text: Maurice Carême) * ENG
  • Vœux (in Trois poésies de François Villon) (Text: François Villon)

Last update: 2025-04-16 21:31:30

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris