by Hildegard von Bingen (1098 - 1179)
O virga ac diadema purpure regis
Language: Latin
Our translations: ENG
O virga ac diadema [purpure]1 regis, [que]2 es in clausura tua sicut lorica. Tu frondens floruisti in alia vicissitudine, quam Adam omne genus humanum produceret. Ave, ave, de tuo ventre alia vita processit, [qua]2 Adam filios suos denudaverat. [O flos, tu]3 non germinasti de rore nec de guttis [pluvie]4 nec aer desuper te volavit, sed divina claritas in nobilissima virga te produxit. O virga, floriditatem tuam Deus in prima die [creature tue previderat]5. Et [te]6 verbo suo auream materiam, o laudabilis virgo, fecit. O quam magnum est in viribus suis latus viri, de quo Deus formam mulieris produxit, quam fecit speculum omnis ornamenti sui et amplexionem omnis [creature sue]7. Inde concinunt [celestia]8 organa, et miratur omnis terra, o laudabilis Maria, quia Deus te valde amavit. O quam valde plangendum et lugendum est, quod tristitia in crimine per consilium serpentis in mulierem fluxit. Nam ipsa mulier, quam Deum matrem omnium posuit, viscera sua cum vulneribus [ignorantie]9 decerpsit, et plenum dolorem generi suo protulit. [Sed, o aurora,]10 de ventre tuo novus sol processit, qui omnia crimina [Eve]11 abstersit et maiorem benedictionem per te protulit, quam Eva hominibus nocuisset. Unde, o Salvatrix, quae novum lumen humano generi protulisti, collige membra filii tui ad [celestem armoniam]12.
About the headline (FAQ)
View text without footnotes1 Kralik: "purpurae"
2 Kralik: "quae"
3 Kralik: "O flos tu,"
4 Kralik: "pluviae"
5 Kralik: "creaturae tuae praeviderat"
6 Kralil: "de"
7 Kralik: "creaturae suae"
8 Kralik: "coelestia"
9 Kralik: "ignorantiae"
10 Kralik: "Sed aurora"
11 Kralik: "Evae"
12 Kralik: "coelestem harmoniam"
Text Authorship:
- by Hildegard von Bingen (1098 - 1179), no title
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mathilde von Kralik (1857 - 1944), "Hymnus der heiligen Hildegardis" [ soprano, women's chorus, piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-10-24
Line count: 32
Word count: 218