LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,919)
  • Text Authors (20,922)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,130)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Roland de Marès (1874 - 1955)
Translation © by Grant Hicks

En Bohême était une Reine
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG ENG
En Bohême était une Reine,
Douce sœur du Roi de Thulé,
Belle entre toutes les Reines,
Reine par sa toute Beauté.

Le grand Trouvère de Bohême
Un soir triste d'automne roux
Lui murmura le vieux : je t'aime !... —
Âmes folles et cœurs si fous !...

Et la Très Belle toute blanche
Le doux Poète tant aima
Que sur l'heure son âme blanche
Vers les étoiles s'exhala...

Les grosses cloches de Bohême
Et les clochettes de Thulé
Chantèrent l'hosana suprême
[Pour]1 la Reine morte d'aimer...

Available sung texts: (what is this?)

•   M. Ravel 

About the headline (FAQ)

View text without footnotes

Confirmed with Roland de Marès, Ariettes douloureuses, Paris, Leon Vanier, 1893, pages 60-61.

1 Ravel: "De"

Text Authorship:

  • by Roland de Marès (1874 - 1955), "Complainte de la Reine de Bohême", appears in Ariettes douloureuses, Paris, Leon Vanier, first published 1893 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Maurice Ravel (1875 - 1937), "Ballade de la reine morte d'aimer", M. 4 (1893) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Laura Stanfield Prichard) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor] , François Le Roux [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 84

In Bohemia there was a Queen
Language: English  after the French (Français) 
In Bohemia there was a Queen,
Sweet sister of the King of Thule,
Beautiful among all the Queens,
Queen by her total beauty.

The great Trouvère of Bohemia 
One sad evening in russet Autumn 
Murmured to her the age-old "I love you!" —
Foolish souls and hearts so foolish!

And the fairest Most Beautiful 
So loved the sweet Poet
That at once her pure soul
Was wafted towards the stars...

The large bells of Bohemia 
And the little bells of Thule 
Sang the last Hosanna
[For]1 the Queen who died of love...

Available sung text translations:   ← What is this?

•   M. Ravel 

About the headline (FAQ)

View text without footnotes

Translations of titles:
"Ballade de la reine morte d'aimer" = "Ballade of the queen who died of love"
"Complainte de la Reine de Bohême" = "Lament of the Queen of Bohemia"

1 Ravel: "Of"

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Roland de Marès (1874 - 1955), "Complainte de la Reine de Bohême", appears in Ariettes douloureuses, Paris, Leon Vanier, first published 1893
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-05-28
Line count: 16
Word count: 93

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris