by Anonymous / Unidentified Author
cras erit quo primus Aether copulavit...
Language: Latin
Our translations: ENG
[cras]1 erit quo primus Aether copulavit nuptias, [ut]2 pater totum [crearet]3 vernis annum nubibus : in sinum maritus imber fluxit almae coniugis, unde fetus mixtus omnes aleret magno corpore. ipsa venas atque mentem permeanti spiritu intus occultis gubernat procreatrix viribus ; perque caelum perque terras perque pontum subditum pervium sui tenorem [seminali]4 tramite imbuit iussitque mundum nosse nascendi vias.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Catullus, Tibullus, Pervigilium Veneris, Loeb Classical Library 6, Cambridge, MA: Harvard University Press, 2000, Pages 354-356.
1 Lloyd: "et recentibus virentes ducit umbras floribus./ cras"2 Lloyd: "et"
3 Lloyd: "creavit"
4 Lloyd: "seminale"
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by George Lloyd (1913 - 1998), no title, 1978-80 [ soprano, tenor, chorus and orchestra ], from Pervigilium Veneris, no. 5 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Grant Hicks [Guest Editor] , Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2005-08-14
Line count: 9
Word count: 61