by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949)
Reflets
Language: French (Français)
Sous l'eau du songe qui s'élève Mon âme a peur, mon âme a peur. Et la lune luit dans mon cœur Plongé dans les sources du rêve ! Sous l'ennui morne des roseaux. Seul les reflets profonds des choses, Des lys, des palmes et des roses Pleurent encore au fond des eaux. Les fleurs s'effeuillent une à une Sur le reflet du firmament. Pour descendre, éternellement Dans l'eau du songe et dans la lune.
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
First published in the revue La Pléiade, June 1886, and later in Serres Chaudes, 1889.
Text Authorship:
- by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), "Reflets", written 1886, appears in Serres chaudes, Paris, Éd. Léon Vanier, first published 1889 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Lili Boulanger (1893 - 1918), "Reflets", 1911, published 1911 [ medium voice and piano or orchestra ], Ricordi [sung text checked 1 time]
- by Raoul Gradis (1861 - 1943), "Reflets" [ medium voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Thomas Oboe Lee (b. 1945), "Reflets", 2020 [ voice and piano ], from Chansons de Maeterlinck, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Carlos López Buchardo (1881 - 1948), "Reflets", 1916, first performed 1916 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Émile Naoumoff (b. 1962), "Reflets" [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Luctor Ponse (1914 - 1998), "Reflets", 1940-41, published 1950 [ high voice and piano or orchestra ], from Trois chants, no. 2, Amsterdam, Donemus [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Russian (Русский), a translation by Lev L'vovich Kobylinsky (1889 - 1947) ; composed by Sergei Ivanovich Taneyev.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bernard Miall) , first published 1915
- ENG English (Korin Kormick) , "Reflections", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Franziska Heinzen) , "Widerspiegelungen", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 73