by Poliksena Sergeyevna Solovyova (1867 - 1924), as Allegro
Подснежник
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Russian (Русский)
В саду, где берёзки столпились гурьбой, Подснежника глянул глазок голубой. Сперва понемножку Зеленую выставил ножку, Потом потянулся Из всех своих маленьких сил И тихо спросил: ,,Я вижу, погода тепла и ясна. Скажите, ведь правда, что это весна?``
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Poliksena Sergeyevna Solovyova (1867 - 1924), as Allegro, "Подснежник" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 9
Word count: 39