Nous nous aimerons au bord d'un sentier
Où l'herbe soit haute, et fraîche, et bien douce,
Ou dans les grands bois, sur un lit de mousse...
Nous nous aimerons dans le monde entier.
Nous nous en irons éperdus, en rêve,
Ne comprenant rien aux bruits d'ici-bas,
Nous aimant toujours, ne nous parlant pas,
Sur un océan qui n'a point de grève.
Nous n'aborderons nulle part : toujours
Un bonheur tranquille, ineffable, immense ;
Et le vent des cieux, plus doux qu'un silence,
Nous murmurera des chansons d'amour.
Available sung texts: (what is this?)
• E. Chausson
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Text Authorship:
Go to the general view
Researcher for this page: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 88
We will love each other beside a path,
in the tall, fresh, sweet grass,
or deep in the forest on a bed of moss.
We will love each other throughout the whole world.
We will drift lost, dreaming,
not understanding any of the noise around us,
loving each other forever, mute,
on a shoreless sea.
We will never come ashore.
A quiet, ineffable, immense happiness,
and the wind of heaven, softer than silence,
will whisper love songs in our ears.