Submissions by Cormier, Faith J. ( 247 items: 2 texts and 245 translations )
To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us. Contact: licenses@email.lieder.example.netTranslations of entire song cycles (alphabetic order):
- Cinq Poèmes de Max Jacob: Five Poems of Max Jacob
- Clairières dans le ciel: Glades in the sky
- Quatre Chansons de Ronsard: Four songs of Ronsard
Texts and Translations
- I plucked this flower [translation]
- Your father rests at the bottom of the sea [translation]
- The paths we loved will flower again; title: "Springtime of sorrow" [translation]
- Our memories, all these things; title: "Our memories" [translation]
- We left one morning; title: "Song" [translation]
- Autumn is past and winter is come; title: "Winter" [translation]
- We will love each other beside a path [translation]
- The night was calm and full of shadows. A scant [translation]
- Young man; title: "New recruit" [translation]
- Frolicsome little Nymph; title: "Frolicsome little Nymph" [translation]
- If I die in your arms, Madame; title: "If I die in your arms, Madame" [translation]
- When we are in the temple church; title: "When we are in the temple" [translation]
- At Dover one day; title: "Adèle" [translation]
- Silent and languorous; title: "Hungarian waltz" [translation]
- Dawn awakens on the hills; title: "The grape harvest" [translation]
- Not a boat is stirring; title: "Venice" [translation]
- Not a boat is stirring; title: "Venice" [translation]
- With a tender, pure love; title: "Tenderly" [translation]
- Fair nightingale, flitting as you will; title: "Fair nightingale" [translation]
- Sky, air and winds, naked hills and plains; title: "Sky, air and winds" [translation]
- A stifled murmur permeates; title: "Decline of love" [translation]
- Elle passe, tranquille, en un rêve divin
- She passes quietly in a divine dream; title: "Epiphany" [translation]
- Weep, sweet kingfishers, sacred birds; title: "The young Tarantine" [translation]
- Arrête! Écoute-moi, voyageur. Si tes pas; title: "La prière du mort"
- Stop! Listen to me, traveler. If your steps; title: "The Dead Man's Prayer" [translation]
- Leaning on the table and already in shadow; title: "Canope's Slumber" [translation]
- See! All day the calm sea, something like a shield; title: "Dead Dreams" [translation]
- I've lost my little hen; title: "Breton song" [translation]
- If you send my sailor away; title: "Graveyard" [translation]
- Preserve us from fire and lightning; title: "The little maidservant" [translation]
- Your father is at Mass; title: "Lullaby" [translation]
- Souric and Mouric; title: "Souric and Mouric" [translation]
- Behold November's moonlight; title: "November moonlight" [translation]
- See how when; title: "In the spring" [translation]
- Do you remember the day, the hour, the moment?; title: "Roses of winter" [translation]
- Do you remember this lane; title: "Under the lindens" [translation]
- Oh! If in your village [translation]
- Ulysses leaves, the wind in his sails; title: "The return" [translation]
- One fine morning, in the land of a very gentle people, a magnificent man; title: "Royalty" [translation]
- A brig was being readied for the sea in one of the ports of Nantes; title: "The gulls" [translation]
- A formidable cry has risen; title: "Departure of the horsemen" [translation]
- Marking time; title: "First dance" [translation]
- Come, little girls and boys; title: "Haying Time" [translation]
- Come and celebrate the dawn of a beautiful day; title: "The Dawn of a Beautiful Day" [translation]
- Come to these golden sands [translation]
- Come, Romany children; title: "Saltarello" [translation]
- How happy we think you are; title: "To a cicada" [translation]
- When Thou and the sea are face to face; title: "To the one who is leaving" [translation]
- White Madonna, our patron; title: "To the Madonna" [translation]
- Love sits / on Humanity's skull; title: "Love and the Skull" [translation]
- Pale red-headed girl; title: "To a Red-Headed Beggar Maid" [translation]
- Race of Abel, sleep, drink and eat; title: "Abel and Cain" [translation]
- How many times do I have to shake my bells; title: "The Death of Artists" [translation]
- It's quite unfair of you to change; title: "It's quite unfair" [translation]
- At four o'clock on a summer's morning; title: "Rimbaud-Poem" [translation]
- In Seville; title: "Spain" [translation]
- Young beauties, enflamed by Love; title: "Advice to women" [translation]
- The butterfly has flown [translation]
- I planted a drunken kiss on this flower for you; title: "Messenger flower" [translation]
- Little child, in you I find; title: "Lullaby" [translation]
- The hour burns; title: "Major landscape" [translation]
- The flowers sleep in the field; title: "One lovely night!" [translation]
- From having held your dear hands; title: "From having held your dear hands" [translation]
- Through the wide-open window; title: "Through the wide-open window" [translation]
- It snowed flowers tonight; title: "It snowed flowers" [translation]
- She had gone down to the bottom of the meadow; title: "She had gone down to the bottom of the meadow" [translation]
- She is solemnly gay. Sometimes she looked up; title: "She is solemnly gay" [translation]
- Sometimes I'm sad, and then suddenly I think of her; title: "Sometimes I'm sad" [translation]
- A poet said that when he was young; title: "A poet said" [translation]
- At the foot of my bed my mother hung a Black Virgin [translation]
- If all were naught but a poor dream; title: "If all were naught but a poor dream" [translation]
- We will love each other so much that we won't speak; title: "We will love each other so much" [translation]
- You looked at me with all your soul; title: "You looked at me with all your soul" [translation]
- The lilacs which bloomed last year; title: "The lilacs which bloomed" [translation]
- Two columbines rocked on the hill; title: "Two columbines" [translation]
- Because I have suffered, blessed titmouse; title: "Because I have suffered" [translation]
- I keep a medal for her on which are engraved; title: "I keep a medal for her" [translation]
- Tomorrow it will be a year since I gathered; title: "Tomorrow it will be a year" [translation]
- Like a curtain beneath the whiteness; title: "Gloaming" [translation]
- Last days of a dying love, raindrops; title: "Last days of a dying love, raindrops" [translation]
- I bring you these verses, funereal rosebush; title: "Farewell poem" [translation]
- His sad life has hit bottom; title: "His sad life has hit bottom" [translation]
- The eve of a departure is always so sad, dear soul; title: "The eve of a departure is always so sad, dear soul" [translation]
- Why cry? Why tell you my sorrow?; title: "Why cry? Why tell you my sorrow?" [translation]
- Tall ships, we loved you, never counting; title: "Tall ships, we loved you" [translation]
- BUFFON and CUVIER list; title: "Grandville's animals" [translation]
- We were walking in a fine rain; title: "In a good mood" [translation]
- Here am I, Jean, your Jean, oh Marguerite; title: "Morning serenade" [translation]
- Your mischievous eyes; title: "The casket of jewels" [translation]
- Mobile, trembling leaf; title: "The poplar leaf" [translation]
- Under the flowering lilacs, as shadows fell; title: "Under the lilacs" [translation]
- Straw-coloured gloves; title: "The Fashionable Code" [translation]
- The earth sleeps under a pure sky; title: "Good night" [translation]
- Sail on, galley, sail on; title: "Sail on, galley, sail on" [translation]
- Oh, come! The flower, already faded; title: "Song of Autumn" [translation]
- When I sit alone; title: "Twilight" [translation]
- Spake to the young and lively lark; title: "The lark and the old owl" [translation]
- Like a beautiful young woman; title: "The rising of the moon" [translation]
- In 1904, I went to Strasbourg; title: "1904" [translation]
- Go away, go away, rainbow; title: "Grace in exile" [translation]
- I picked this sprig of heather; title: "Farewell" [translation]
- A day lasts a year; title: "Song for Dulcinea" [translation]
- Here let me sing the lady of my dreams; title: "Song of the Duke" [translation]
- Don't cry, Sancho. Don't cry, my good fellow; title: "Song of the death of Don Quixote" [translation]
- I'm not thirsty, thank you, old man!; title: "Drink in the shade" [translation]
- Arise, my heart! The lark is already singing; title: "The Awakening" [translation]
- April has spoken and Colette is dreaming; title: "Colette" [translation]
- I'm writing to you, and the lamp is listening; title: "The Letter" [translation]
- You dance / so lightly, Marquise; title: "You Dance so Lightly, Marquise" [translation]
- A flea was pulling; title: "What an Adventure! The Flea and the Elephant" [translation]
- Here I am at your feet; title: "Have pity on my tears" [translation]
- Why, Princess of the Ballet; title: "The Old Régime: The Proud One" [translation]
- They love you more than life; title: "The guest" [translation]
- The Rolls Royce stops; title: "The limousine" [translation]
- It is evening. The cold wind; title: "Colonel Romanov" [translation]
- My turtledove, my girlfriend; title: "The Revolutionary" [translation]
- The Great Turk finds out what troubles; title: "The martial one" [translation]
- Oh, Catherine Ivanovna; title: "The faithless one" [translation]
- How tempting the Ambassadress' throat; title: "The perverse one" [translation]
- Anastasia, don't listen; title: "The undecided" [translation]
- That one day at the Alexander station; title: "The Revolution: The Grandmother of the Revolution" [translation]
- It is of you in the Taurian Palace; title: "August days" [translation]
- Look at this gentleman; title: "Mr. Protopopoff" [translation]
- How I love to see you, beautiful flowers; title: "The flowers" [translation]
- My dear one, do you know; title: "The marriage of the roses" [translation]
- Our houses are gone!; title: "Christmas of the homeless children" [translation]
- The night is as sweet as a woman; title: "Dreams" [translation]
- Dusk falls like tattered; title: "On the Strand" [translation]
- In the desolate green boredom of pain's hothouse, flowers surround my heart; title: "Flowers" [translation]
- Sunday on the city, Sunday in our hearts! Sunday among the little girls; title: "Evening" [translation]
- At the hour when our least-proud spirit; title: "The three prayers" [translation]
- Neither gold nor grandeur make us happy; title: "Neither gold nor grandeur" [translation]
- I asked the ripening bud; title: "The lover's complaint" [translation]
- Darling child, gift of the gods; title: "Marie-Louise at her son's cradle" [translation]
- In the great City of London; title: "Jeanne" [translation]
- An eccentric young idler from Dover; title: "Adèle" [translation]
- The grand Chinaman of Lancaster; title: "Cécile" [translation]
- The Lord Provost of Edinburg; title: "Irène" [translation]
- Spencer's wife asked him; title: "Rosemonde" [translation]
- Silence of the night, whose voice alone is sweet; title: "The absent one" [translation]
- Her plaintive tribes come no more to sing their canticles at her holy; title: "Jerusalem" [translation]
- Give me this flower; title: "Romance" [translation]
- I said to the stars; title: "I said to the stars" [translation]
- Oh, girls! Come, sweet-voiced girls! [translation]
- She whom I love is fairer; title: "Madrigal" [translation]
- The air is misty. The reeds, rusty as old bones; title: "The Water Lily" [translation]
- In a strange dream, in the dream time; title: "The Vessel" [translation]
- Long ago, in the days of fire, when the Earth cried out; title: "Moonlight" [translation]
- Laughing in the morning, running through the rustling grass; title: "High water" [translation]
- Madame Moon, in a pale-gray gown; title: "Lady of heaven" [translation]
- In the old days, the dream days, the fairy days; title: "In the Fairy Days" [translation]
- Since nothing holds you to this happy land; title: "Adieux of the Arab Hostess" [translation]
- I'm sleepless, and night and day my fevered brow dreams [translation]
- Child, if I were king I would give the empire; title: "Child, if I were king, I would give the empire" [translation]
- How then," asked he; title: "How then, asked he" [translation]
- You who don't know how fair childhood is; title: "To a young maiden" [translation]
- Hurrah for the orgy, my friend!; title: "Hurrah for the orgy, my friend!" [translation]
- As each soul here below; title: "As each soul here below" [translation]
- Dear Doctor, you will be surprised; title: "The little boy who was too healthy" [translation]
- With my lorgnette; title: "The tragic story of little René" [translation]
- When people; title: "Il fait tout lui-même) (Happy-Go-Lucky (He does everything himself)" [translation]
- Madame Eustache had seventeen daughters; title: "We want a little sister" [translation]
- Why, why have you abandoned me?; title: "Abandonment" [translation]
- When at day's end you let; title: "My pain and its mistress" [translation]
- We're on the brink of spring; title: "The nightingale" [translation]
- My dove, my turtledove; title: "The turtledove" [translation]
- Come, join in the ring; title: "The ring" [translation]
- An April dawning; title: "The messenger" [translation]
- And what, on this April morning; title: "In the Shadows" [translation]
- My dear spinning wheel, my white reel; title: "Song of the Wheel" [translation]
- Pray for peace, sweet Virgin Mary; title: "Pray for peace" [translation]
- God! But she is fair; title: "God! but she is fair!" [translation]
- When I heard the tambourine; title: "When I heard the tambourine" [translation]
- Winter, you're naught but a rogue; title: "Winter, You're Naught but a Rogue" [translation]
- Because Pleasure is dead; title: "Because pleasure is dead" [translation]
- Mama, the big baby is calling you. He has a boo-boo; title: "The Song of the Baby" [translation]
- Purple and gold have veiled your beauty; title: "Jane Gray" [translation]
- Pious symbol where my delirious heart; title: "The monk" [translation]
- Alone and trembling, a poor child with no parents; title: "The Orphan of the Tyrol" [translation]
- We take the road upward; title: "A simple vacation" [translation]
- Behind the shallow valleys; title: "The horizon" [translation]
- Horrible sweet blonde fisherman, my son; title: "The fisherman" [translation]
- If I lean over the bridge I see a dark, motionless mirror; title: "The stream" [translation]
- She's a pint-sized wonder who orders the huge cows around; title: "The little shepherdess" [translation]
- When the first September rains; title: "The mushrooms" [translation]
- Here is the little car at the door again; title: "The return" [translation]
- There are two hotels in the village; title: "The two hotels" [translation]
- There's a dried-up little man in the village; title: "The baker" [translation]
- There is an unfinished house on a sloping field; title: "The unfinished house" [translation]
- If you're looking for the parish priest you'll find him quick enough; title: "The parish priest" [translation]
- Three poplars in the middle of a field are holding a serious meeting; title: "The three poplars" [translation]
- Stretched out on the little valley, my mind is empty; title: "Laziness" [translation]
- With a drum roll, the conscripts arrive; title: "The conscripts" [translation]
- Drivers along the road; title: "The castle" [translation]
- Two snails were going; title: "Song of the snails on their way to a funeral" [translation]
- A swan moves over the water; title: "A swan moves across the water" [translation]
- Love is slaying me, and I do not want to speak; title: "Love is slaying me" [translation]
- I wouldn't know how to love any but you; title: "I wouldn't know how to love any but you" [translation]
- I'm dying, so kiss me; title: "I'm dying, so kiss me" [translation]
- Hail, my heart; title: "Hail, my heart" [translation]
- This new castle, this new building; title: "Don Quixote's Song of Departure" [translation]
- If heaven is your homeland and your father; title: "If heaven is your homeland and your father" [translation]
- Listen to me, living fountain; title: "To a fountain" [translation]
- Quiet, chattering swallow; title: "Quiet, chattering swallow" [translation]
- God be with you, faithful messengers [translation]
- Love, tell me, for pity's sake thus lowly humans; title: "Love, tell me, for pity's sake" [translation]
- I hate thee (believe me), Mistress; title: "I hate thee (believe me), Mistress" [translation]
- Sweetheart, let us see if the rose; title: "Mignonne" [translation]
- I am a man born to die; title: "I am a man born to die" [translation]
- With a little we live honestly; title: "With a little we live honestly" [translation]
- Oh maiden, more tender; title: "Oh maiden, more tender" [translation]
- Slowly, followed by the dog; title: "Autumn" [translation]
- Never to see or hear her; title: "Never to see or hear her" [translation]
- The vase where this verbena is dying; title: "The broken vase" [translation]
- I was very small; title: "My story" [translation]
- Till then; title: "Abandoned" [translation]
- For the children with neither hearth nor home; title: "With neither hearth nor home" [translation]
- Oh, world! Oh, life! Oh, time!; title: "Lament" [translation]
- To be a worthy and good Christian; title: "Ballad" [translation]
- If some good fairy had sewn wings to my back; title: "The Wish" [translation]
- Love-lost in you; title: "Shipwreck" [translation]
- I'm almost afraid, it's true; title: "I'm almost afraid, it's true" [translation]
- Fly, song, wing your way to her; title: "Fly, song" [translation]
- I went back to the cemetery; title: "Country cemetery" [translation]
- He who distinguishes between the sacred and the profane; title: "Separation" [translation]
- Halt! Who goes there? Sad watchman; title: "Song of the Watchman" [translation]
- For mercy for my friend, my heart; title: "Song of Deliverance" [translation]
- Sleep, sleep, sleep; title: "Lullaby" [translation]
- My God is my strength and my tower; title: "Glory to God" [translation]
- What will I say to you and what will I tell you?; title: "Hassidic Song" [translation]
- Sleep, my flower, my dear son; title: "Song of the Nurse" [translation]
- Take my soul, make it into a shining lyre; title: "Song of resignation" [translation]
- Near the Jordan is the house of a blacksmith; title: "Song of the Blacksmith" [translation]
- Far to the east lies an island; title: "A Little Song by Mr. Léon de Wailly" [translation]
- A maiden is like a rose; title: "The maiden and the rose" [translation]
- Loving Thérèse is my madness; title: "Thérèse" [translation]
- Cassandre, on the downslope; title: "The happy couple" [translation]
- The dawn / has gilded our fields; title: "The village" [translation]
- The sweetest pathway in the world [translation]
- To my feet, the sweetest road; title: "The sweetest pathway" [translation]
- How," asked the men; title: "How, asked the men" [translation]
- A saint enhaloed; title: "A saint enhaloed" [translation]
- Day pushes night; title: "To Cupid" [translation]
- Charming butterfly, whose golden wing; title: "Charming Butterfly" [translation]
- When the ripe blonde stalks wave on the plain; title: "Death of the Cicada" [translation]
- Time drags weakly on; title: "Time drags weakly on" [translation]