by Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913), as Ottilie Stieler
Der Bräutigam ein Schneider
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Rakonitz, ihr Mädchen, Heißt mein Heimatstädtchen; Habe dort, auf mein Wort, Einen Schatz, ei! Was für ein' ! Schlank und fein, schmuck und klein, Gar ein flottes Schneiderlein. Rakonitz, ihr Mädchen, Heißt mein Heimatstädtchen; Schon herbei kommt der Mai! Euch zur Hochzeit lad' ich ein; Schmückt zum Tanz euch der Kranz, Tanzt mit euch mein Schneiderlein.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
Confirmed with O. Malybrok-Stieler, Lyrische Gedichte und Übertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, Prag: Druck und Verlag von J. Otto, 1887, page 174.
Text Authorship:
- by Ottilie Kleinschrod, née Stieler (1830 - 1913), as Ottilie Stieler, "Der Bräutigam ein Schneider", subtitle: "Jsem, jsem z Rakovníka", appears in Lyrische Gedichte und Übertragungen nach böhmischer Kunst- und Volks-Poesie, in 2. Übertragungen , in Volkspoesie der Böhmen und Mährer [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2022-02-08
Line count: 12
Word count: 57