by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949)
Heures ternes
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Voici d’anciens désirs qui passent, Encor des songes de lassés, Encor des rêves qui se lassent ; Voilà les jours d’espoir passés ! En qui faut-il fuir aujourd’hui ! Il n’y a plus d’étoile aucune : Mais de la glace sur l’ennui Et des linges bleus sous la lune. Encor des sanglots pris au piège ! Voyez les malades sans feu, Et les agneaux brouter la neige ; Ayez pitié de tout, mon Dieu ! Moi, j’attends un peu de réveil, Moi, j’attends que le sommeil passe, Moi, j’attends un peu de soleil Sur mes mains que la lune glace.
View text with all available footnotes
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
Confirmed with Maurice Maeterlinck, Serres chaudes, Bruxelles: Paul Lacomblez, 1912, p.41
Text Authorship:
- by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), "Heures ternes", written 1889, appears in Serres chaudes, Paris, Éd. L. Vanier,, first published 1889 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nadia Boulanger (1887 - 1979), "Heures ternes", copyright © 1914, first performed 1910 [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Jean-Émile-Paul Cras (1879 - 1932), "Heures ternes", subtitle: "Tedium", LBo 21/15 (1900) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Luis de Freitas Branco (1890 - 1955), "Heures Ternes", 1913, published 1997 [ medium voice and piano ], from Canções Francesas - Serres chaudes, Ciclo Maeterlinckiano, no. 2, Éd. Musicoteca Lisboa [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , "Dull hours", copyright © 2020
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2019-04-22
Line count: 16
Word count: 94