by
Igor Vasil'yevich Lotaryov (1887 - 1941), as Igor Severyanin
Маргаритки
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG FRE SPA
О, посмотри! как много маргариток —
И там, и тут...
Они цветут; их много; их избыток;
Они цветут.
Их лепестки трёхгранные — как крылья,
Как белый шёлк...
Вы — лета мощь! Вы — радость изобилья!
Вы — светлый полк!
Готовь, земля, цветам из рос напиток,
Дай сок стеблю...
О, девушки! о, звезды маргариток!
Я вас люблю...
View text with all available footnotes
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Elizabeth Wiles) , "Daisies", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Marguerites", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Elisa Rapado) , "Margaritas", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 56
Daisies
Language: English  after the Russian (Русский)
Oh, see how many daisies,
Here and there,
They blossom; they are plentiful; they are abundant.
They blossom.
Their petals are three-edged, like wings,
Like white silk;
You are the summer's might! You are abundant joy,
You are radiant multitude!
Earth prepares to flower with the dew’s draught,
Giving sap to the stalks.
Oh maidens, Oh daisy stars,
I love you!
View text with all available footnotes
Text Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to English copyright © 2017 by Elizabeth Wiles, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Igor Vasil'yevich Lotaryov (1887 - 1941), as Igor Severyanin, "Маргаритки", written 1909, first published 1910
This text was added to the website: 2017-08-01
Line count: 12
Word count: 61