Ach, wenn ich nur ein Liebchen hätte
Language: German (Deutsch)
Our translations: DUT ENG
Ach, wenn ich nur ein Liebchen hätte,
so groß wie ich und rosenschön,
Mit Freuden gieng ich dann zu Bette,
denn Liebchen müßte mit mir gehn; --
wenn ich doch nur ein Liebchen hätte!
Ach, wenn ich nur ein Liebchen hätte,
wie gern verlöscht' ich dann das Licht,
mich schreckte kein Gespenst -- ich wette,
mich bangte vor dem Alpdruck nicht;--
wenn ich doch nur ein Liebchen hätte!
Ach, wenn ich nur ein Liebchen hätte,
ich wäre fleißig spät und früh,
trotz meiner Mutter Etikette
und trotz dem Rektor küsst ich sie;
wenn ich doch nur ein Liebchen hätte!
Ach, dass ich doch kein Liebchen habe,
wie's Mode wohl bei Größern ist,
ich bin ein armer armer Knabe,
wer schenkt mir eins zum heil'gen Christ?--
Ach, daß ich doch kein Liebchen habe!
Available sung texts: (what is this?)
• C. Weber
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with Karl Müchler’s Gedichte, Zweyte verbesserte Auflage, Erster Band, Viertes Buch, Berlin: bey Wilhelm Oehmigke, 1802, pages 149-150.
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Thomas Jaenicke , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website: 2004-03-28
Line count: 20
Word count: 141
Ach, zou ik maar een liefje hebben
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch)
Ach, zou ik maar een liefje hebben,
Zo groot als ik en mooi als maan,
Met graagte ging ik dan te bedde,
Want liefje zou dan met mij gaan;
Mocht ik toch maar een liefje hebben!
Ach, zou ik maar een liefje hebben,
Hoe graag zou ‘k doven dan het licht,
Ik had geen spokenangst – ‘k wil wedden,
Een angstdroom keek ik in ‘t gezicht;
Mocht ik toch maar een liefje hebben!
Ach, zou ik maar een liefje hebben,
Dan was ik vlijtig, raar maar waar,
Zelfs als mijn moeder ’t niet wou hebben
En ook de rector, kust’ ik haar;
Mocht ik toch maar een liefje hebben!
Ach, liefje, waarom mij ontsprongen,
Terwijl de groot’ren maken show,
Ik ben een arme, arme jongen,
Wie geeft mij zulk een kerstcadeau?
Ach, liefje, waarom mij ontsprongen!
Subtitle: "De kleine Fritz tot zijn vrienden"
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Translations of title(s):
"Der kleine Fritz an seine junge Freunde" = "De kleine Fritz tot zijn jonge vrienden"
"Der kleine Fritz an seine jungen Freunde" = "De kleine Fritz tot zijn jonge vrienden"
"Der kleine Fritz an seine Freunde" = "De kleine Fritz tot zijn vrienden"
Text Authorship:
Based on:
Go to the general view
This text was added to the website: 2018-03-14
Line count: 20
Word count: 137