by Christian Adolf Overbeck (1755 - 1821)
Amaryllis
Language: German (Deutsch)
Ich bin so krank, ick bin so trübe, Ich wanke seufzend hin und her. Wüßt' ich nur etwas von der Liebe, So wüßt' ich, ob es Liebe wär. Soll ich einmal die Mutter fragen? Wie mach' ichs, daß sie sich entdeckt? Die Mutter wird mir wenig sagen; Sie ist seit kurzem so versteckt. Ach wenn doch Lycidas hier bliebe, Der reisen will, und mir's verhehlt! Er weiß so vieles von der Liebe; Er würde sagen, was mir fehlt.
View text with all available footnotes
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull
Confirmed with Sammlung vermischter Gedichte von Christian Adolf Overbeck, Lübeck und Leipzig, bey Friedrich Bohn und Compagnie, 1794, page 39.
Text Authorship:
- by Christian Adolf Overbeck (1755 - 1821), "Amaryllis" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen (1761 - 1817), "Amaryllis", published 1788 [ voice and piano or harpsichord or organ ], from Weisen und lyrische Gesänge, no. 13, Flensburg und Leipzig: Korten'sche Buchhandlung [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Danish (Dansk), a translation by Knud Lyne Rahbek (1760 - 1830) ; composed by Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2019-12-12
Line count: 12
Word count: 78