by Christian Reinhold (1813 - 1856)
Eilende Wellen
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Eilende Wellen Spielen im Licht, Wenn sie zerschellen, Achten sie's nicht! Sterne da schweifen Viel tausend im Fluß; Gleich wieder greifen Sie einen zum Kuß! In Scherzen und Schmerzen, Spielen mir so Die Lieder im Herzen Unwandelbar froh. Ist eines verklungen, Ich denk' ihm nicht nach, Kommt wieder gesprungen Ein anderes jach. Und fängt einen Funken Vom Lichte geschwind, Worin mir so trunken Das Leben entrinnt. Vom Lichte der Liebe Voll himmlischer Ruh', O selig Getriebe, So treibe nur zu!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Christian Reinhold Köstlin’s poetry manuscripts, Z 4131, poem 96, Deutsches Literaturarchiv, Marbach, Germany. Dated August 11 [1841].
Note: in Lang's song, stanza 2 has two different variants in the repetitions: “viel tausend zum Kuss" and "gleich wieder greifen sie wieder zum Kuss".
Text Authorship:
- by Christian Reinhold (1813 - 1856), no title, written 1841 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 88