Author: Christian Reinhold (1813 - 1856) [pseudonym]
Christian Reinhold Köstlin
Text Compilations
Texts set to music as art song or choral works [warning - not necessarily comprehensive]
[x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database
* indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
- 1. Julÿ (Leise sinkt der Abend nieder) - Josephine Lang ENG
- Abermals am See (Drüben schon von dem Altane) (from Seelieder) - Josephine Lang ENG
- Abschied (Nur den Abschied schnell genommen) [misattributed] ENG ITA
- Abschied (Sie hat mich still zum Abschied angeblickt) - Josephine Lang ENG ITA
- Ach, ich denke, ach, ich senke (from Die Mathildenhöhle [a novella]) ENG
- 'Ach ich denke' aus dem Roman 'Die Mathildenhöhle' (Ach, ich denke) (from Die Mathildenhöhle [a novella]) - Josephine Lang ENG
- Ach, ich denke und versenke (from Die Mathildenhöhle [a novella]) ENG
- Ach, ich denke (from Die Mathildenhöhle [a novella]) ENG - Josephine Lang ('Ach ich denke' aus dem Roman 'Die Mathildenhöhle')
- Ach, ich denke (Ach, ich denke) (from Die Mathildenhöhle [a novella]) - Robert Franz ENG
- Ach, ich denke (from Die Mathildenhöhle [a novella]) ENG - Robert Franz (Ach, ich denke)
- Ach wärst Du da! (in the Stuttgart manuscript) (Die Sonne kam im reinsten Glanze) ENG
- Am Bache sitz' ich lange Zeit ENG - Josephine Lang (Am Bache)
- Am Bache (Am Bache sitz' ich lange Zeit) - Josephine Lang ENG
- Am Fluße (Eilende Wellen) - Josephine Lang ENG
- Am frühen Sonntagmorgen ENG (Sonntag früh)
- Am frühen Sonntagmorgen ENG - Gustav Jenner (Sonntag früh)
- Am Morgen (Die Bäume, sie tropfen) (from Gedichte - Verwandlung) - Josephine Lang ENG
- Am See (Durch die Bäume rinnt der Regen) ENG
- Am See (Durch die Bäume rinnt der Regen) - Gustav Jenner ENG
- Am Wasserfall (Dein Jüngling träumet) - Josephine Lang ENG
- An den See (An dies Schifflein schmiege) (from Seelieder) - Josephine Lang DUT ENG FRE
- An dies Schifflein schmiege (from Seelieder) DUT ENG FRE - Josephine Lang (An den See)
- An dies Schifflein schmiege (from Seelieder) DUT ENG FRE - Johannes Brahms (Auf dem See)
- An einer Quelle (Wenn das Herz dir ist beklommen) ENG
- An einer Quelle (Wenn das Herz dir ist beklommen) - Josephine Lang ENG
- Auf dem Schiffe (Ein Vögelein) DUT DUT ENG FRE ITA
- Auf dem Schiffe (Ein Vögelein) - Johannes Brahms DUT DUT ENG FRE ITA
- Auf dem See in tausend Sterne (Auf dem See in tausend Sterne) (from Seelieder) - Josephine Lang ENG
- Auf dem See in tausend Sterne (from Seelieder) ENG - Josephine Lang (Auf dem See in tausend Sterne)
- Auf dem See (An dies Schifflein schmiege) (from Seelieder) - Johannes Brahms DUT ENG FRE
- Auf der Reise (Frau Wirthin, euer Töchterlein) ENG
- Auf der Reise (Frau Wirthin, euer Töchterlein) - Gustav Jenner ENG
- Auf langer Haide wallt ENG - Josephine Lang (Die wandernde Wolke)
- Auf langer Haide wallt ENG (Die Wolke)
- Aus der Novelle: Die Mathildenhöhle (O sehntest Du Dich so nach mir) (from Die Mathildenhöhle [a novella]) - Josephine Lang ENG
- Bei Nacht auf meinem Kissen ENG (Wohlgemuth)
- Bei Nacht auf meinem Kissen ENG - Therese Schleich, née Köstlin (Wohlgemuth)
- Bei Nacht und Nebel fahr' ich fort (from Gedichte - Reiselieder) ENG - Josephine Lang (Bei Nacht und Nebel)
- Bei Nacht und Nebel (Bei Nacht und Nebel fahr' ich fort) (from Gedichte - Reiselieder) - Josephine Lang ENG
- Blumengruß (Die Blumen grüßen mich am Wege) - Josephine Lang ENG
- Da liegst du endlich still vor mir (Da liegst du endlich still vor mir) - Josephine Lang ENG
- Da liegst du endlich still vor mir ENG - Josephine Lang (Da liegst du endlich still vor mir)
- Da liegst du endlich still vor mir ENG (Weg nach Kreuth)
- Dein Jüngling träumet ENG - Josephine Lang (Am Wasserfall)
- Dein Jüngling träumet ENG (Der Wasserfall)
- Den Abschied schnell genommen (Nur den Abschied schnell genommen) - Josephine Lang [misattributed] ENG ITA
- Der Haideritt (Wer weist mir den Weg, mir armen Kind) ENG
- Der Haideritt (Wer weist mir den Weg, mir armen Kind) - Gustav Jenner ENG
- Der Herbst (Raschelt's schon im Laube?) - Josephine Lang ENG FRE
- Der Wasserfall (Dein Jüngling träumet) ENG
- Deutsches Lied. 1848 (Flieg' auf du deutscher Adler!) ENG
- Deutsches Lied von März 1848 (Es regt sich im Kyffhäuser) ENG
- Die Bäume, sie tropfen (from Gedichte - Verwandlung) ENG - Josephine Lang (Am Morgen)
- Die Bäume, sie tropfen (Die Bäume, sie tropfen) (from Gedichte - Verwandlung) - Gustav Jenner ENG
- Die Bäume, sie tropfen (from Gedichte - Verwandlung) ENG - Gustav Jenner (Die Bäume, sie tropfen)
- Die Blumen grüßen mich am Wege ENG - Josephine Lang (Blumengruß)
- Die Sonne kam im reinsten Glanze ENG (Ach wärst Du da! (in the Stuttgart manuscript))
- Die Sonne kam im reinsten Glanze ENG - Josephine Lang (O wärst du da)
- Die Sonne senkt sich in des Meeres Schooß (from Gedichte - Verwandlung) ENG - Josephine Lang (Nach dem Abschied)
- Die Sonne stieg im reinsten Glanze ENG (Ach wärst Du da! (in the Stuttgart manuscript))
- Die wandernde Wolke (Auf langer Haide wallt) - Josephine Lang ENG
- Die Wolken (Rasch wie die Pfeile zieh'n sie dahin) - Josephine Lang [misattributed] ENG FRE ITA
- Die Wolke (Auf langer Haide wallt) ENG
- Drüben schon von dem Altane (from Seelieder) ENG - Josephine Lang (Abermals am See)
- Durch die Bäume rinnt der Regen ENG (Am See)
- Durch die Bäume rinnt der Regen ENG - Gustav Jenner (Am See)
- Eilende Wellen ENG - Josephine Lang (Am Fluße)
- Ein Vögelein DUT DUT ENG FRE ITA (Auf dem Schiffe)
- Ein Vögelein DUT DUT ENG FRE ITA - Johannes Brahms (Auf dem Schiffe)
- Ein Vögelein DUT DUT ENG FRE ITA - Josephine Lang (Vögelein)
- Ein Wanderer (Hier, wo sich die Straßen scheiden) DUT ENG FRE
- Ein Wanderer (Hier, wo sich die Straßen scheiden) - Johannes Brahms DUT ENG FRE
- Erinnerung (Frühling ist gekommen) - Gustav Jenner ENG
- Es regt sich im Kyffhäuser ENG (Deutsches Lied von März 1848)
- Es regt sich im Kyffhäuser ENG - Josephine Lang (Neues deutsches Krieg-Lied)
- Flieg' auf du deutscher Adler! ENG (Deutsches Lied. 1848)
- Flieg' auf du deutscher Adler! ENG - Josephine Lang (Flieg auf, o deutscher Adler!)
- Flieg auf, o deutscher Adler! (Flieg' auf du deutscher Adler!) - Josephine Lang ENG
- Frau Wirthin, euer Töchterlein ENG (Auf der Reise)
- Frau Wirthin, euer Töchterlein ENG - Gustav Jenner (Auf der Reise)
- Freude, die herrliche Maid, kommt wild ENG (Unterschied)
- Freude, die herrliche Maid, kommt wild ENG - Gustav Jenner, Therese Schleich, née Köstlin (Unterschied)
- Frühling ist gekommen ENG - Gustav Jenner (Erinnerung)
- Frühling ist gekommen (Frühling ist gekommen) - Josephine Lang, Johannes Pache ENG
- Frühling ist gekommen ENG - Josephine Lang, Johannes Pache (Frühling ist gekommen)
- Gedenke mein! Die lieben Augen lenke (from Gedichte - Verwandlung) ENG (Gedenke mein)
- Gedenke mein! Die lieben Augen lenke (from Gedichte - Verwandlung) ENG - Josephine Lang (Gedenke mein)
- Gedenke mein (Gedenke mein! Die lieben Augen lenke) (from Gedichte - Verwandlung) ENG
- Gedenke mein (Gedenke mein! Die lieben Augen lenke) (from Gedichte - Verwandlung) - Josephine Lang ENG
- Gedenkst du mein, wenn du mit reinen Blicken ENG - Josephine Lang (Gedenkst du mein)
- Gedenkst du mein (Gedenkst du mein, wenn du mit reinen Blicken) - Josephine Lang ENG
- Hier unter welschen Bäumen ENG - Josephine Lang (In Welschland)
- Hier, wo sich die Straßen scheiden DUT ENG FRE (Ein Wanderer)
- Hier, wo sich die Straßen scheiden DUT ENG FRE - Johannes Brahms (Ein Wanderer)
- Hochzeitlied (O Himmel sieh vor Dir zwei Herzen!) - Josephine Lang ENG
- Im Walde weit ENG - Josephine Lang (Nachts)
- Im Walde weit ENG (Spät)
- In Welschland (Hier unter welschen Bäumen) - Josephine Lang ENG
- Josephine (in the Stuttgart manuscript) (Raschelt's schon im Laube?) ENG FRE
- Juanas Lied (Willst schwüle Luft, du nicht zergeh'n) (from Die Geschichte von dem spanischen Baumeister) - Heinrich Friedrich von Saint-Julien
- Lebt wohl, ihr Berge, Thäler traut ENG - Josephine Lang (Lebt wohl, ihr Berge)
- Lebt wohl, ihr Berge (Lebt wohl, ihr Berge, Thäler traut) - Josephine Lang ENG
- Leise sinkt der Abend nieder ENG - Josephine Lang (1. Julÿ)
- Liebster Freund, und kann's denn sein ENG (Weiberle singt)
- Liebster Freund, und kann's denn sein ENG - Josephine Lang (Zu Tod möcht ich mich lieben)
- Lied (Wer es wüßte, wer es dächte) - Josephine Lang ENG
- Lustig gewandert ENG (Wanderlied)
- Lustig gewandert ENG - Gustav Jenner (Wanderlied)
- Nach dem Abschied (Die Sonne senkt sich in des Meeres Schooß) (from Gedichte - Verwandlung) - Josephine Lang ENG
- Nach jenen blauen Bergen senden ENG (Zusammen)
- Nach jenen blauen Bergen senden ENG - Josephine Lang (Zusammen)
- Nachtigall (O Nachtigall) DUT ENG ENG FRE ITA
- Nachtigall (O Nachtigall) - Johannes Brahms DUT ENG ENG FRE ITA
- Nachts (Im Walde weit) - Josephine Lang ENG
- Neues deutsches Krieg-Lied (Es regt sich im Kyffhäuser) - Josephine Lang ENG
- Nightingale (O nightingale) DUT FRE ITA
- Noch kaum erwacht von Träumen ENG (Traumleben)
- Noch kaum erwacht von Träumen ENG - Josephine Lang (Traumleben)
- Nur den Abschied schnell genommen [misattributed] ENG ITA (Abschied)
- Nur den Abschied schnell genommen [misattributed] ENG ITA - Josephine Lang (Den Abschied schnell genommen)
- Ob ich manchmal Dein gedenke (Ob ich manchmal Dein gedenke?) - Gustav Jenner, Josephine Lang ENG
- Ob ich manchmal Dein gedenke? ENG - Gustav Jenner, Josephine Lang (Ob ich manchmal Dein gedenke)
- O Himmel sieh vor Dir zwei Herzen! ENG - Josephine Lang (Hochzeitlied)
- O Nachtigall, dein süßer Schall DUT ENG ENG FRE ITA (Nachtigall)
- O Nachtigall DUT ENG ENG FRE ITA (Nachtigall)
- O Nachtigall DUT ENG ENG FRE ITA - Johannes Brahms (Nachtigall)
- O nightingale DUT FRE ITA (Nightingale)
- O sehntest Du Dich so nach mir (from Die Mathildenhöhle [a novella]) ENG - Josephine Lang (Aus der Novelle: Die Mathildenhöhle)
- O wärst du da (Die Sonne kam im reinsten Glanze) - Josephine Lang ENG
- Raschelt's schon im Laube? ENG FRE - Josephine Lang (Der Herbst)
- Raschelt's schon im Laube? ENG FRE (Josephine (in the Stuttgart manuscript))
- Rasch wie die Pfeile zieh'n sie dahin [misattributed] ENG FRE ITA - Josephine Lang (Die Wolken)
- Scheiden (Warum muss, ach, das Scheiden sein) - Josephine Lang DUT ENG
- Seelied (Wie spiegelt der See in grüngoldenem Schein!) (from Seelieder) - Josephine Lang ENG
- Sie hat mich still zum Abschied angeblickt ENG ITA - Josephine Lang (Abschied)
- Sommernächte, süßes Leben ENG (Sommernachtsseufzer)
- Sommernächte, süßes Leben ENG - Gustav Jenner (Sommernachtsseufzer)
- Sommernachtsseufzer (Sommernächte, süßes Leben) ENG
- Sommernachtsseufzer (Sommernächte, süßes Leben) - Gustav Jenner ENG
- Sonntag früh (Am frühen Sonntagmorgen) ENG
- Sonntag früh (Am frühen Sonntagmorgen) - Gustav Jenner ENG
- Spät (Im Walde weit) ENG
- Traumleben (Noch kaum erwacht von Träumen) ENG
- Traumleben (Noch kaum erwacht von Träumen) - Josephine Lang ENG
- Um dies Schifflein schmiege (from Seelieder) DUT ENG FRE
- 'Und noch von dir kein Wort' aus der Novelle 'Die Mathildenhöhle' (Und wieder ist ein Tag dahin) (from Die Mathildenhöhle [a novella]) - Josephine Lang ENG
- Und wieder ist ein Tag dahin (from Die Mathildenhöhle [a novella]) ENG - Josephine Lang ('Und noch von dir kein Wort' aus der Novelle 'Die Mathildenhöhle')
- Unmuth (Wolken lasten trüb und schwer) ENG
- Unmuth (Wolken lasten trüb und schwer) - Gustav Jenner ENG
- Unterschied (Freude, die herrliche Maid, kommt wild) ENG
- Unterschied (Freude, die herrliche Maid, kommt wild) - Gustav Jenner, Therese Schleich, née Köstlin ENG
- Vögelein (Ein Vögelein) - Josephine Lang DUT DUT ENG FRE ITA
- Wanderlied (Lustig gewandert) ENG
- Wanderlied (Lustig gewandert) - Gustav Jenner ENG
- Warum muss, ach, das Scheiden sein DUT ENG - Josephine Lang (Scheiden)
- Weg nach Kreuth (Da liegst du endlich still vor mir) ENG
- Weiberle singt (Liebster Freund, und kann's denn sein) ENG
- Wenn das Herz dir ist beklommen ENG (An einer Quelle)
- Wenn das Herz dir ist beklommen ENG - Josephine Lang (An einer Quelle)
- Wenn das Herz dir ist beklommen (Wenn das Herz dir ist beklommen) - Josephine Lang ENG
- Wenn das Herz dir ist beklommen ENG - Josephine Lang (Wenn das Herz dir ist beklommen)
- Wer es wüßte, wer es dächte ENG - Josephine Lang (Lied)
- Wer es wüßte, wer es dächte ENG (Wer es wüßte)
- Wer es wüßte (Wer es wüßte, wer es dächte) ENG
- Wer weist mir den Weg, mir armen Kind ENG (Der Haideritt)
- Wer weist mir den Weg, mir armen Kind ENG - Gustav Jenner (Der Haideritt)
- Wie spiegelt der See in grüngoldenem Schein! (from Seelieder) ENG - Josephine Lang (Seelied)
- Willst schwüle Luft, du nicht zergeh'n (from Die Geschichte von dem spanischen Baumeister) - Heinrich Friedrich von Saint-Julien (Juanas Lied)
- Wohlgemuth (Bei Nacht auf meinem Kissen) ENG
- Wohlgemuth (Bei Nacht auf meinem Kissen) - Therese Schleich, née Köstlin ENG
- Wolken lasten trüb und schwer ENG (Unmuth)
- Wolken lasten trüb und schwer ENG - Gustav Jenner (Unmuth)
- Zusammen (Nach jenen blauen Bergen senden) ENG
- Zusammen (Nach jenen blauen Bergen senden) - Josephine Lang ENG
- Zu Tod möcht ich mich lieben (Liebster Freund, und kann's denn sein) - Josephine Lang ENG
Last update: 2019-02-06 01:22:23