by Mikola Kindratovich Vorony (1871 - 1938)
Зіронько вечірняя
Language: Ukrainian (Українська)
Зіронько вечірняя, Божою лампадою З глибини величної Тихо сяєш ти; Вабиш мене, вірная, Втіхою-принадою Тиші потойбічної, Сяйвом чистоти. Я до тебе змучені Очі за порадою Обертаю з тугою, Шлю свої жалі. Глянь, як, збаламучені Підступами, зрадою, Гнуться під наругою Люди на землі!..
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesShow a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Mikola Kindratovich Vorony (1871 - 1938), "Венера", written 1912 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Зіронька вечірняя" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-17
Line count: 16
Word count: 42