by Carl Siebel (1836 - 1868)
Es ist mein Herz ein kleines Haus
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Es ist mein Herz ein kleines Haus, Mitten, mitten im Walde; Viel Vöglein fliegen wohl ein und aus, Wohl über Flur und Halde. Sie fliegen hin, sie fliegen her, Singen trauliche Lieder; Ziehn über Berge, fliehn übers Meer, Und kommen singend wieder. Sie pflücken sich im Morgenschein Gold'ne, glänzende Rosen: Sie lernen von dem Zephyr im Hain Mit Veilchenblüthen kosen. Wohl ist mein Herz ein glückliches Herz, D'rin thront eine Königinne, Die macht zur Wonne jeglichen Schmerz Mit ihrer süssen Minne. Ihr fliegen all' die Vöglein zu, Kosen mit ihr und küssen, und sie, -- sie wird in lächelnder Ruh' Wohl alles leiden müssen. Ach, seit im Haus die Königin, Ist's d'rin so licht und helle; -- Mich dünkt, es ist so traulich darin, 'S ist eine Waldkapelle.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Carl Siebel (1836 - 1868), "Mein Herz" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: John H. Campbell
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 135