"Walderdbeeren, Frische Früchte!"
lacht die Kleine in die Stube,
hebt den Deckel von dem Körbchen:
"Walderdbeeren, süß zu naschen!"
Augenblitz und frische Lippen . .
Walderdbeeren . . . "Darf ich naschen?"
Rasche Wende und Erröten . .
und sie lässt sich willig haschen.
Walderdbeeren, frische Früchte,
rote Lippen, junge Brüste:
Waldluft, Waldduft in der Stube
und ein lustig-süßes Naschen . . .
Available sung texts: (what is this?)
• A. Wallnöfer
View text with all available footnotes
Confirmed with Sehnen und Suchen, Vierte Auflage, Rostock: C.J.E. Volckmann (Volckman & Wetter), 1905, page 20.
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website: 2023-02-24
Line count: 12
Word count: 65
"Wood strawberries, fresh fruits!"
the little one laughs into the parlour,
Lifts the lid from the little basket:
"Wood strawberries, sweet to snack upon!"
Flashing eyes and fresh lips . .
Wood strawberries . . . "May I sample them?"
A quick turning away and blushing . .
and she willingly lets herself be caught.
Wood strawberries, fresh fruits,
red lips, young breasts:
air of the woods, scent of the woods in the parlour
and a frolicsome sweet sampling . . .