by Anonymous / Unidentified Author
Translation by Ferdinand Gregorovius (1821 - 1891)
Wenn dein Bildniß wäre gemalet
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Our translations: ENG
Wenn dein Bildniß wäre gemalet, Und zum König der Heiden gesandt, Mit seinen Schätzen hätt' er's bezahlet, Er gäb' dir die Kron' in die Hand; Und ließe verkünden die Lehren Vom Herren Jesu in seinem Reich, Und daß sie sich sollten bekehren, Und dich lieben zugleich; Alle Heiden sich sollten bekehren, Und dich lieben zugleich.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Ferdinand Gregorovius, Wanderjahre in Italien, Erster Band, Figuren. Geschichte, Leben und Scenerie aus Italien, Vierte Auflage, Leipzig: F.A. Brockhaus, 1874, page 306.
Text Authorship:
- by Ferdinand Gregorovius (1821 - 1891), no title, appears in Wanderjahre in Italien, in Toscanische Melodieen, no. 2 [author's text checked 2 times against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Anonymous/Unidentified Artist , Tuscan [text unavailable]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2009-08-28
Line count: 10
Word count: 58