by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885)
Det bødes der for
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Danish (Dansk)
Our translations: FRE
Det bødes der for i lange Aar, Som kun var en stakket Glæde; Det smiler man frem i flygtig Stund, Man bort kan i Aar ej græde. Der rinder Sorg, rinder Harm af Roser røde. Der ages paa Lykkens gyldne Hjul Saa fast, at En intet sandser; Men Sorgens trælsomme tunge Læs Det venter os dog, naar vi standser. Der rinder Sorg, rinder Harm af Roser røde. Der leves i Lyst som halvt i Drøm, Men Sorgen har ingen Drømme: Med vaagne Øjne den paa Dig seer, Øjne som sugende Strømme. Der rinder Sorg, rinder Harm af Roser røde. Ej Smilet vil lyse din Dag i Seng, Men Taaren har gode Stunder; Thi Smil er Glands kun af det, der er, Graad Skyggen af det, der gik under. Der rinder Sorg, rinder Harm af Roser røde.
F. Delius sets stanza 1
C. Sinding sets stanzas 1-2
Text Authorship:
- by Jens Peter Jacobsen (1847 - 1885), "Det bødes der for" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-01-16
Line count: 20
Word count: 138