Und so lang ich noch jauchz'
Language: German (Deutsch)
Und so lang ich noch jauchz',
Meine Freud' auf der Welt
Muß auf dich, ja auf dich
Und dein Glück sein gestellt:
O du herrliches Land,
Du mein heimisches Land,
O du Schweiz, wie ich keins
Unterm Himmel noch fand!
Und so lang ich noch lieb',
In der Freud' und im Leid,
In der Fern' und daheim
Bleib' ich treu dir allzeit!
O du theuerstes Land,
Du mein heimisches Land,
O du Schweiz, keine Macht
Kann zerreißen das Band!
Und so lang ich noch bet',
Aus der Seele mein Flehn
Steigt für dich zu dem Herrn,
Und er wird mich verstehn!
O du glückliches Land,
Du mein heimisches Land,
O du Schweiz, hüte Gott
Dich mit liebender Hand!
Und so lang ich noch leb',
Meine Hab' und mein Gut,
Meine Kraft weih' ich dir,
Meinen Muth und mein Blut!
O du freiestes Land,
Du mein heimisches Land,
O du Schweiz, wie ich keins
Unterm Himmel noch fand!
Available sung texts: (what is this?)
• L. Liebe
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 271-272 (above); and confirmed with Album des Litterarischen Vereins in Bern, Bern: Harald Blom, 1858, pages 23-24 (see footnote).
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Melanie Trumbull
This text was added to the website: 2017-05-20
Line count: 32
Word count: 160
And as long as I still rejoice
Language: English  after the German (Deutsch)
And as long as I still rejoice,
My happiness on earth
Must be founded on you,
On you and your good fortune:
Oh you glorious land,
You my homeland,
Oh you Switzerland, a home as I
Found none other under heaven!
And as long as I still love,
In joy and in sorrow,
In the distance and at home
I shall remain true to you always!
Oh you most precious land,
You my homeland,
Oh you Switzerland, no power
Can sever the bond!
And as long as I still pray,
The plea from out of my soul for you
Rises to the Lord,
And He shall understand me!
Oh you happy land,
You my homeland,
Oh you Switzerland, may God
Protect you with a loving hand!
And as long as I still live,
My worldly goods,
My strength I dedicate to you,
My courage and my blood!
Oh you, most free of lands,
You my homeland,
Oh you Switzerland, a home as I
Found none other under heaven!
Available sung text translations: ← What is this?
• L. Liebe
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Translations of titles:
"Heimathlied" = "Song of home"
"Heimatlied" = "Song of home"
"Schweizer Nationallied" = "Swiss national song"
"Schweizers Heimatlied" = "Swiss song of home"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Go to the general view
This text was added to the website: 2026-06-23
Line count: 32
Word count: 171