by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886)
[VI]. Reimar der Alte. Morgenständchen
Language: German (Deutsch)
Wo liebende Herzen sich innig vermählt, Hat Reimar, der Alte, niemals gefehlt, Sein Tagelied hütend zu bringen. Wenn früh ob dem Bergfried die Sonne ersteht, Gedenkt er erst Euer im Morgengebet, Dem Wächter verbeut er zu singen.
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
Confirmed with "Der Brautwillkomm auf Wartburg", Fünf Dichtungen von Joseph Viktor von Scheffel, Stuttgart: Verlag von Adolf Bonz & Comp., 1887, page 34. Under the poem are the following words: "(Übergiebt sein Lied als Autograph des Komponisten auf Pergament mit Initialen.)", which can be translated "(He presents his song as a manuscript of the composer written upon parchment with initials.)"
Text Authorship:
- by Joseph Viktor von Scheffel (1826 - 1886), "Reimar der Alte. (Morgenständchen:)", appears in Der Brautwillkomm auf Wartburg: lyrisches Festspiel von Joseph Viktor von Scheffel [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Franz (Ferenc) Liszt (1811 - 1886), "[VI]. Reimar der Alte. Morgenständchen", S. 345 no. 7 (1872) [ tenor and piano ], from Wartburglieder, no. 7 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "[VI]. Reimar the Ancient. Morning Serenade", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-04-12
Line count: 6
Word count: 37