by Paul Heyse (1830 - 1914)
Wer weiß, woher das Brünnlein quillt
Language: German (Deutsch)
Wer weiß, woher das Brünnlein quillt, Daraus wir trinken werden? Wer weiß, wo noch das Schäflein geht, Das für uns Wolle träget? Wer weiß, wer uns den Tisch noch deckt, Der unsern Körper weidet? Wer weiß, wer uns den Weg noch zeigt, Darauf wir wandern müssen? Wer weiß, wo wohl da Bettlein steht, Darin mich Gott einleget? Ach, treuer Vater, das weißt du, Dir ist ja Nichts verborgen. Ihr Sorgen weicht, laßt uns in Ruh, Denn Gott wird für uns sorgen!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Paul Heyse (1830 - 1914), no title, appears in Buch der Freundschaft, first published 1884 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Walter Abendroth (1896 - 1973), "Wer weiß, wo noch das Brünnlein quillt", op. 3 no. 2 [ voice and piano ], from Drei Lieder, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Max Bruch (1838 - 1920), "Duett", op. 54 no. 4 (1891?) [ vocal duet for tenor and bass with violin and piano ], from Siechentrost, no. 4 [sung text not yet checked]
- by Walter Courvoisier (1875 - 1931), "Wer weiß wo noch das Brünnlein quillt", op. 27 (Geistliche Lieder), Heft 4 (Gottesminne) no. 6 [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-03-16
Line count: 14
Word count: 81