by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803)
Mir Armen, den des Fiebers Kraft
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Mir Armen, den des Fiebers Kraft Fast nötigt ins Grab zu sinken, verbeut der Arzt den Rebensaft und heißt mich Wasser trinken. Ihr Götter, steht mir Armen bei! schafft, daß der Wein nicht tödtlich sei; Wie? oder laßt, Gesundheit zu erwecken, das Wasser besser schmecken.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803), "Seufzer eines Kranken" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georg (Jiři Antonín) Benda (1722 - 1795), "Mir Armen, den des Fiebers Kraft", published 1780-7, in Sammlung vermischter Clavier- und Singstücke [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Sighs of one who is ill", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 45