by Siegfried Kapper (1821 - 1879)
Der Bettelbube
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Ich bin ein armer Bettelbube; Mein Bruder ist der Mond, -- Und um ihn her geh'n meine Schwestern, Die Wolken bleich und blond. Mein Vater ist der Thurm, der morsche, Der steht am Unkenteich; -- Und meine Mutter steht am Wege, Die alte, hohle Eich'! Ich bin ein armer Bettelbube; Wenn ich gestorben bin, -- So nehmt und legt zu meiner Mutter Mich in den Graben hin. Da ist mein weites Gruftgewölbe Das mächt'ge Himmelszelt; -- Beklagend mich, ziehn meine Schwestern, Mein Bruder durch die Welt. –
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
Confirmed with Ost und West, Blätter für Kunst, Literatur und geselliges Leben, Vierter Jahrgang (Mittwoch den 8. Juli 1840), No. 55, page 261.
Text Authorship:
- by Siegfried Kapper (1821 - 1879), "Der Bettelbube", subtitle: "(Slowakisch)" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Walther von Goethe (1818 - 1885), "Der Bettelbube", op. 22 (Slavische Bilder), Heft 1 no. 4, published 1851 [ voice and piano ], Bonn: N. Simrock [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The beggar-boy", subtitle: "(Slovakian)", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2025-11-30
Line count: 16
Word count: 88