by Franz Alfred Muth (1839 - 1890)
Frisches Bächlein, aus den Steinen
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Frisches Bächlein, aus den Steinen Stürzest schäumend du zu Thal, Deine mächt'gen, deine kleinen Wellen grüß ich tausendmal! Wie ein Kinderauge blauend, Hell und klar wie Kindesherz Fließest du, zum Himmel schauend, Durch die Dornen, durch den Schmerz. Frisches Bächlein, lustig schäumend, Voller Jubel, voller Scherz, Sinnig, lieblich fließend, träumend, Wahre dir das junge Herz! Laß die großen Ströme brausen, Neide nicht die stolze Flut! In der Wälder grünen Klausen, O da horst sich's gar zu gut!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Wintergarten: Novellen und Wanderbilder nebst einer lyrische Nachlass, Frankfurt am Main: G. J. Hamacher, 1874, page 159. Appears in Gedichte. Modernized German would change "Thal" to "Tal.
Confirmed with Franz Alfred Muth, Waldblumen, Dritte, durchaus ausgewählte und reich vermehrte Auflage, Paderborn: Druck und Verlag von Ferdinand Schöningh, 1885, page 30-31.
Text Authorship:
- by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Gebirgsbach", appears in Wintergarten: Novellen und Wanderbilder nebst einer lyrischen Nachlese, in Gedichte, appears in Waldblumen, in 1. Naturstimmen [3rd edition] [author's text checked 2 times against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-02-01
Line count: 16
Word count: 79