Sommeil
Language: French (Français)
Dors près de moi, douce et blanche colombe, Déjà la nuit éteint le jour. Au blond sommeil ta paupière succombe, Et l'oiseau chante un chant d'amour. Quand viendra l'heure où voltigent les songes, Ne les crois pas, mon bel ange endormi, Ferme ton coeur à leurs pâles mensonges Pour t'éveiller à la voix d'un ami. La brise dort, et la fleur à l'abeille Vient de fermer son corset bleu. L'onde est tranquille, et la vague sommeille; De tout brin d'herbe il s'exhale un aveu. L'ombre naissant de la nuit embaumée, Fait comme un voile à ton sommeil. Et moi, je rêve en mon âme charmée, Au doux baiser qui m'attend au réveil.
View text with all available footnotes
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by Alfred Busquet , "Sommeil", subtitle: "Mélodie imitée de l'allemand", appears in Poésies première série, first published 1884 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis-Étienne-Ernest Rey (1823 - 1909), as Ernest Reyer, "Sommeil", 1858 [ medium voice and piano ], from Dix mélodies, no. 1, Éd. Choudens [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 112