by Guido Moritz Görres (1805 - 1852)
Die Nachtigallen singen
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Die Nachtigallen singen, Der Mai ist froh erwacht; D’rum wollen wir dir bringen, Was uns der Mai gebracht, Und hier zu deinen Füssen, Mit Blumen dich begrüssen, Maria, o Maria! O Jungfrau! Dein Erbarmen Verschmäht die Blumen nicht, Die Dir die Hand des Armen, Zum Kranze liebend flicht; Du hörst den Ruf der Schmerzen, Drum rufen wir von Herzen: Maria, o Maria! Wir bringen Dir die Blüthen Für unser Herz als Pfand, O wolle uns behüten Mit treuer Mutterhand, Daß wir in Deinem Schooße Erblühen gleich der Rose, Maria, o Maria! O Du, in Gottes Garten Als Gärtnerin bestellt, Beschirm uns vor den harten Gefahren dieser Welt, Daß uns der Feind nicht schade Im Schatten Deiner Gnade, Maria, o Maria! Maria! Gnadenbronne, Bethaue unser Herz, Du klare Himmelssonne Verkläre Lust und Schmerz, Und laß uns, eh wir sterben, Den Himmelsgarten erben, Maria, o Maria! Und wenn auf Deinen Auen Der Himmelsmai erblüht, O Jungfrau der Jungfrauen, Sei gnadenvoll bemüht, Daß wir mit Maienzweigen Dann singen in dem Reigen: Maria, o Maria!
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Marienlieder zur Feier der Maiandacht gedichtet von Guido Görres. Rom im Mai 1842, Zweite , um dreißig Lieder vermehrte Ausgabe, München: [no publisher given], 1844, pages 8-10
Text Authorship:
- by Guido Moritz Görres (1805 - 1852), "Die Nachtigallen", subtitle: "(Erster Mai.)" [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2008-01-21
Line count: 42
Word count: 181